孟中印緬經濟走廊  
  《碰詞兒》是一檔從詞彙角度解讀“全國人大”熱詞的外宣類視頻節目。節目通過英語口播、中英雙語字幕的形式呈現,並配以語境例句,權威解讀中國政策、熱點事件中的政治經濟熱詞和中國特色詞彙,及時向所有關注中國國情的海內外受眾闡釋中國特色,傳播中國聲音。
  

大家好,歡迎來到碰詞兒現場!咱們今天要談論“孟中印緬經濟走廊”。

2013年5月,李克強總理訪問印度期間,中印兩國共同倡議建設孟中印緬經濟走廊,推動中印兩個大市場更緊密連接,加強該地區互聯互通。該倡議得到孟加拉國、緬甸兩國的積極響應。

2013年12月,孟中印緬經濟走廊聯合研究工作組第一次會議在昆明召開,各方簽署了孟中印緬經濟走廊聯合研究計劃,正式建立了四國政府推進孟中印緬合作的機制。

2017年4月,孟中印緬經濟走廊聯合研究工作組第三次會議在印度加爾各答召開,四方代表就四國聯合編制的研究報告進行了討論。四國代表均認為,聯合研究報告在互聯互通、能源、投融資、貨物與服務貿易及投資便利化、可持續發展與人文交流等重點領域的交流與合作達成了諸多共識。孟中印緬經濟走廊不僅直接惠及四國,其輻射作用將有助於帶動南亞、東南亞、東亞三大經濟板塊聯合發展。

Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor

Hi! Welcome to“About China”. In today’s program, we will talk about "Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor".

The proposal for the Bangladesh-China-India-Myanmar Economic Corridor (BCIMEC) was unveiled by China and India during Premier Li Keqiang's visit to India in May 2013, with the objective of linking the two huge markets of China and India and enhancing regional connectivity. Bangladesh and Myanmar welcomed the proposal.

In December 2013, the first BCIMEC joint study group meeting was held in Kunming, and a joint study plan was signed by all parties, leading to the establishment of a mechanism for cooperation among the four governments.

In April 2017, the BCIMEC joint study group met for the third time in India's Kolkata, and discussed the research report that had been jointly compiled by the four countries. The parties agreed that the report reflected their consensus on exchanges and cooperation in a number of key sectors including connectivity, energy, investment and financing, facilitation of trade and investment in goods and services, sustainable development, and cultural and people-to-people exchanges.

In addition to direct benefits to the four countries, the BCIMEC is expected to boost the integrated development of the three economic plates of South, Southeast and East Asia.

Did you get it?