極地旅遊  
  《碰詞兒》是一檔從詞彙角度解讀“全國人大”熱詞的外宣類視頻節目。節目通過英語口播、中英雙語字幕的形式呈現,並配以語境例句,權威解讀中國政策、熱點事件中的政治經濟熱詞和中國特色詞彙,及時向所有關注中國國情的海內外受眾闡釋中國特色,傳播中國聲音。
  

大家好,歡迎來到碰詞兒現場!咱們今天要談論“極地旅遊”。

極地旅遊近年來在中國呈現出了爆髮式的增長,赴南極和北極旅遊的遊客人數不斷創新高。

根據國際南極旅遊組織協會統計數據,2016年中國已成為全球第二大赴南極旅遊客源地,僅次於美國。從2008年的不足100人次到2016年的3944人次,增長了40倍。

隨著市場需求增加,南北極旅遊的線路産品日益多樣化,價格也差別很大。旅遊服務産品包括南極直飛航班、極地音樂會、郵輪或者包船旅行等。

Polar Tours

Hi! Welcome to “About China”!

In today’s program, we will talk about ”Polar Tours”.

Trips to the polar regions have witnessed explosive growth in China in the past few years. The number of visitors to the South Pole and the Arctic Pole has surged to records.

According to statistics of the International Association of Antarctica Tour Operators, China contributed the world’s second largest number of tourists to the South Pole, second only to the United States. The number of Chinese tourists has increased 40 times, from less than 100 in 2008 to 3944 in 2016.

As the market demand increases, the tourism products of polar tours are more and more diversified, and the price varies greatly. The tourism products include direct flights to the South Pole, concerts at the polar area, cruise trips, travel in a chartered ship and so on.

Did you get it?