AI發展規劃  
  《碰詞兒》是一檔從詞彙角度解讀“全國人大”熱詞的外宣類視頻節目。節目通過英語口播、中英雙語字幕的形式呈現,並配以語境例句,權威解讀中國政策、熱點事件中的政治經濟熱詞和中國特色詞彙,及時向所有關注中國國情的海內外受眾闡釋中國特色,傳播中國聲音。
  

大家好,歡迎來到碰詞兒現場!咱們今天要談論的“AI發展規劃”。

科技部部長萬鋼在天津舉行的世界智慧大會上表示,我國很快將發佈面向2030年的國家人工智慧發展規劃。

萬鋼表示人工智慧如今已成為科技發展不可忽視的重要力量,國家人工智慧發展規劃已編制完成,將對2030年中國人工智慧産業完成部署。

萬鋼説,我國將啟動一系列人工智慧核心研發項目,加快相關人才儲備建設,鼓勵國外人工智慧企業在中國建立研發中心,爭取在這一前沿技術上取得領先地位。

專家認為,新一代人工智慧正在給人類經濟、社會與生活帶來顛覆性影響,人工智慧的發展正進入新階段,呈現出深度學習、跨界融合、人機協同和智慧操作等特徵。

AI development plan

Hi! Welcome to “About China”!

In today’s program, we will talk about ”AI development plan”.

Minister of Science and Technology Wan Gang said at the World Intelligence Congress in Tianjin that China will soon release a national plan to boost the development of artificial intelligence through 2030.

Wan gang said that Artificial Intelligence (AI) has become an important force for science and technology development. A national plan to boost the AI development has been completed and will be deployed to China's AI industry in 2030.

Wan gang said that China would launch a series of core AI research and development projects, and accelerate relevant talent reserve and encourage foreign AI companies to set up R&D centers in China and gain a lead in the cutting-edge technology.

Experts think that the new generation of AI will be a game-changer to economy, society and human’s life.

The development of artificial intelligence is entering a new stage which presents the features of deep learning, cross-border integration, man-machine coordination and intelligent operation.

Did you get it?