積分落戶制  
  《碰詞兒》是一檔從詞彙角度解讀“全國人大”熱詞的外宣類視頻節目。節目通過英語口播、中英雙語字幕的形式呈現,並配以語境例句,權威解讀中國政策、熱點事件中的政治經濟熱詞和中國特色詞彙,及時向所有關注中國國情的海內外受眾闡釋中國特色,傳播中國聲音。
  

積分落戶制

大家好,這裡是《碰詞兒》現場!我們這期節目要説的詞彙是“積分落戶制”。

“積分落戶制”的英文是“a points-based hukou system”。根據積分落戶制,符合一定基本條件的外來務工人員會根據的他們的教育背景、就業、財産狀況等計算積分,積分入戶核準分值達到一定值後即可落戶。

例句:北京通州區試點積分落戶制度,給予外來人口永久居住許可,即戶口。

你學會了嗎?

Hi! This is “Unique Chinese Words”! In today’s program, we will talk about “積分落戶制”——“a points-based household registration system”.

According to this system, migrant workers who meet certain basic requirements can accumulate points based on their educational background, employment, property and etc. After reaching a specified amount of points, applicants would be able to change their household registration status.

E.g.: Beijing piloted a" points-based hukou system" in Tongzhou district to allow its migrants to claim permanent residence permits or "hukou".

Did you get it?