絲綢之路精神
歷史上的商業通道——絲綢之路,作為人文社會的交往平臺,多民族、多種族、多宗教、多文化在此交匯融合。千百年來,絲綢之路承載的和平合作、開放包容、互學互鑒、互利共贏精神薪火相傳。中國與絲綢之路沿線國家在維護民族尊嚴、捍衛國家主權的鬥爭中相互支援,在探索發展道路、實現民族振興的道路上相互幫助,在深化人文交流、繁榮民族文化的事業中相互借鑒。習近平主席提議,新時期弘揚絲綢之路精神,就是要促進文明互鑒、尊重道路選擇、堅持合作共贏、倡導對話和平。
The Spirit of the Silk Road
The historical trade route known as the Silk Road was also a platform for people-to-people and cultural exchanges, where people from various ethnic, racial, religious and cultural backgrounds met and assimilation occurred. Embodying peace, cooperation, openness, inclusiveness, eagerness to learn from each other, and mutual benefit, the spirit of the Silk Road has been passed down through generations for thousands of years. China and other countries along the Silk Road have all along supported and helped each other in their efforts to defend national dignity and sovereignty, explore approaches to development, and bring about national renewal. By learning from each other, they have benefited from expanded people-topeople and cultural exchanges and national cultural revitalization drives.
President Xi Jinping proposed a new initiative to promote the Silk Road spirit in the new era to boost interaction and exchanges between civilizations. The initiative calls for respect for the chosen approaches to development of individual countries, and promotion of peace through mutually beneficial cooperation and dialogue.