前鋒區,一個名副其實的10後。
Qianfeng District is veritably like a youth born in the 2010s.
2013年2月,經國務院批准、省政府批復,設立前鋒區。至此,廣安市最年輕的區縣誕生了。
Qianfeng District was established in February 2013 with approval from the State Council and the People's Government of Sichuan Province. It is the youngest county-level district in Guang'an City.
前鋒區位於廣安市東部、渠江東岸、華鎣山西麓,幅員面積505.6平方公里。擁有雙竹連響之鄉、美麗公園城市、西部輕工城、康養旅遊勝地“四張名片”和“國家級經濟技術開發區、川渝合作示範城市”國家級戰略平臺,是全國文明城市和國家衛生城市、全國紡織産業轉移試點園區、全國紡織服裝十大産業園區,四川省唯一的省級脫貧奔康輕紡專業出口基地。
Qianfeng District is situated on the east bank of the Qujiang River at the west foot of the Huaying Mountain in the east of Guang'an City, covering an area of 505.6 square kilometers. Qianfeng District has four business cards—Hometown of the Shuangzhu Lianxiang Art, Beautiful Park City, Western Light Industry City, and Wellness and Tourism Resort, and two national strategic platforms—National Economic and Technological Development Zone and Sichuan-Chongqing Cooperation Demonstration City. It is a national civilized city, a national sanitary city, a national pilot textile industry transfer industrial park, one of the top 10 Chinese textile and garment industrial parks, and the only provincial poverty-alleviating light textile professional export base in Sichuan Province.
歷史悠久、人文厚重。有記載的歷史逾3000年,古賨人最早在此繁衍生息,巴濮文化、宕渠文化源遠流長,是華鎣山遊擊隊紅岩文化的發祥地之一,係四川省民間文化藝術雙竹連響之鄉。境內大良城與合川釣魚城齊名,是宋軍抵禦蒙軍順長江上游進軍南方的軍事要塞。厚重的歷史文化,哺育出了明代賢臣王德完、革命先烈楊玉樞等一大批仁人志士。
A Time-honored History and Culture. Qianfeng District has a recorded history of over 3,000 years. The ancient Cong people were the first to thrive here, creating the well-established Bapu culture and Dangqu culture. It is one of the birthplaces of Hongyan culture created by the Huaying Mountain guerrillas and the cradle of Shuangzhu Lianxiang, a folk art of Sichuan Province. Daliang City in Qianfeng District enjoys a reputation comparable to that of Diaoyu City in Hechuan. In the Song Dynasty, it served as a military fortress from which the Song troops launched an offensive against the Mongolian army marching to the south along the upper reaches of the Yangtze River. Its rich history and vibrant culture have nurtured a big number of people with lofty ideals such as Wang Dewan, a worthy minister of the Ming Dynasty, and Yang Yushu, a revolutionary martyr.
區位優越、交通便捷。地處重慶、成都、西安三大都市交匯的重要節點,鎮廣高速納入國家高速路網規劃,廣安過境高速、廣前大道、港前大道內聯外通,縱貫南北的襄渝鐵路在前鋒設立廣安站,是渝新歐鐵路的重要節點,吞吐量達百萬標箱的廣安港可直達重慶、上海。
A Superior Traffic Location. Qianfeng District connects the three major Chinese cities of Chongqing, Chengdu and Xi'an. The Zhenba-Guang'an Expressway is incorporated into the national expressway network plan. The Guang'an Transit Expressway, Guang'an-Qianfeng Avenue and Gangqian Avenue run through Qianfeng District. Guang'an Station of the Xiangyang-Chongqing Railway in Qianfeng District is an important node on the Chongqing-Xinjiang-Europe Railway. Guang'an Port, which has a throughput of one million TEUs, can access Chongqing and Shanghai non-stop.
物産豐饒、資源富集。靈山秀水孕育了這方神奇的土地,有生物資源1400多種,探明的煤儲量達1.85億噸、石灰石達45億噸,富鍶礦泉水儲量達227.3萬方,森林覆蓋率達42.4%。廣安火電廠總裝機240萬千瓦、年發電210億千瓦時。廣安青花椒、廣安松針被評為國家地理標誌産品。
A Richly Endowed Place. Richly endowed Qianfeng District is home to over 1,400 kinds of biological resources, an ascertained coal reserve of 185 million tons, a limestone reserve of 4.5 billion tons, and a strontium-rich mineral water reserve of 2.273 million cubic meters. 42.4% of Qianfeng District is covered with forest. Guang'an Thermal Power Plant has a total installed capacity of 2.4 million kilowatts and an annual power generation of 21 billion kilowatt hours. Guang'an green Chinese prickly ash and Guang'an pine needles are designated Chinese products with protected geographical indications.
機遇疊加、前景廣闊。“一帶一路”建設、長江經濟帶發展、成渝地區雙城經濟圈建設等國家戰略交匯疊加,擁有國家級經開區、川渝合作示範區前鋒商貿物流園區等金字招牌,城市新區、工業園區、物流園區初具規模,項目、資金、人才等發展要素加速聚集,蘊含著巨大的政策優勢和發展優勢。
Considerable Opportunities and Broad Prospects. National strategies such as the “Belt and Road” Initiative, the Development of the Yangtze River Economic Belt, and the Building of the Chengdu-Chongqing Economic Circle all involve Qianfeng District. Qianfeng has three national "gilded signboards": the National Economic Development Zone, the Sichuan-Chongqing Cooperation Demonstration Zone and the Qianfeng Commerce and Logistics Park. The new urban areas, industrial parks,and logistics park are beginning to take shape, and factors of development such as projects, funds, and talent are gathering together, giving Qianfeng District huge policy advantages and development potential.
創業圖強、發展強勁。堅持産業新城康養前鋒發展定位,發揮緊鄰重慶和資源富集優勢,抓好品質城區、品牌園區、品位景區建設,奮力打造開放包容活力城、産城融合示範區、山水田園宜居地、區域經濟增長極,一張藍圖繪到底,重整行裝再出發,奮起“二次創業”,做強以輕工服裝為主導,裝備製造和能源建材為優勢的“1+2”現代工業,做精以糧油、生豬為主導,青花椒、茶葉為特色的“2+2”現代農業,做優以現代物流、康養旅遊、商業貿易為支柱型,商務會展、特色餐飲、人力資源為成長型的“3+3”現代服務業,深度融入成渝地區雙城經濟圈建設,全面建設社會主義現代化前鋒。
Remarkable Entrepreneurship. Qianfeng District positions itself as a new industrial and health-maintaining city. It gives full play to its proximity to Chongqing and rich resources, works to build high-quality urban areas, brand industrial parks, and high-standard scenic spots, and expends efforts to create an open, inclusive and dynamic city, an industry-city integration demonstration area, a livable area of beautiful landscapes and exquisite gardens, and a regional economic growth pole. Qianfeng District is drawing a complete blueprint and starting anew to start a "second entrepreneurship". It is rolling out a modern industrial development plan in which the garment industry occupies a dominant position and equipment manufacturing and energy and building materials stand out as superior industries; it is rolling out a modern agricultural development plan in which cereals and vegetable oils and live pigs occupy a dominant position and green Chinese prickly ash and tea serve as the feature; it is also rolling out a modern service development plan in which modern logistics, wellness tourism and trade play the role of pillars and conventions and exhibitions, characteristic catering and human resources achieve substantial growth. The ultimate aim is for Qianfeng District to integrate into the Chengdu-Chongqing Economic Circle and go one step further in its drive to modernize itself.
前鋒區正向世界敞開懷抱,秉承合作共贏的良好願望,傾力打造一流的親商創業環境、一流的誠信服務環境、一流的文明法治環境、一流的高效政務環境,一個開明政府、開放地區、開發寶地的嶄新形象初具雛形。明日之前鋒,必將成為創造偉業的新型工業基地,必將成為安居樂業的現代産業新城,必將成為廣安重要的經濟增長極,躋身全省縣域經濟第一方陣。
Qianfeng District is opening its arms to the world. It is creating a first-class business-friendly entrepreneurial environment, a first-class environment of credible services, a first-class civilized environment under the rule of law, and a first-class administration environment of efficiency in the spirit of win-win cooperation. Qianfeng District is presenting an all-new image as an open-minded government, an open area, and a treasure house for development. Qianfeng District is sure to become a new industrial base of great achievement, a modern congenial industrial city, an important pole of economic growth in Guang'an, and one of the most outstanding county-level economic players in Sichuan.
(中文編輯:何紫寧。翻譯:呂京/四川師範大學教授,博士生導師;楊敏/四川師範大學副教授,碩士生導師)