培育文化之根 熔鑄民族之魂

來源:人民日報海外版 編輯:劉瑞 發佈時間:2019-05-31 17:31:02

商務印書館總經理于殿利

“漢譯世界學術名著叢書”成為圖書館“館藏經典”商務印書館供圖

1897年,商務印書館由産業工人和知識分子攜手建立,創立之初,便以教育救國、改變中國積貧積弱狀況為奮鬥目標。不久前,《國家相冊:改革開放四十年的家國記憶》《一生一事:顧方舟口述史》聯袂獲評2018年度中國好書。自該獎2013年設立以來,這是商務印書館連續6年站上“中國好書”領獎臺。這也是商務印書館在新中國成立70年來,立足本來,吸收外來,面向未來,傳承文化根脈,熔鑄民族之魂,以數萬種出版物為新中國文化教育鋪路築基,以精品奉獻人民的使命意識和擔當精神的又一次體現。

以本來之心培文化之根

語言文字是民族存在的標誌性符號,也是民族文化的核心要素。“國無辭書,無文化之可言”,《辭源》自1915年問世,對中國漢字文化傳統的整理、保存和傳統文化教育,做出了獨特的貢獻。1958年春,在毛主席的親自關注下,商務印書館將修訂《辭源》提上日程。2015年《辭源》誕生百年之際,商務印書館完成了歷時8年的第三版修訂,並在全球同步首發。

新中國創立之初,為提高全民教育文化素質而編纂的《新華字典》,為推廣普通話和現代漢語規範化做出了重要貢獻,被學術界譽為“國典”,至今已出版至第11版,銷售超過6億冊,在中國可説是家喻戶曉,且在2016年榮獲“世界最受歡迎的字典”和“最暢銷的工具書”兩項吉尼斯世界紀錄。

1978年商務印書館出版的《現代漢語詞典》是中國第一部規範型詞典,2016年出至第7版,發行量超過5000萬冊,是中國國民教育權威工具書,被學界譽為漢語詞典的“母典”。

《四庫全書》堪稱中國古代典籍之集大成者,從1917年開始,商務印書館在戰爭的連天炮火中,心心唸唸整理影印出版《四庫全書》的工作。經幾代人矢志不渝的努力,2005年,文津閣本《四庫全書》以嶄新的面貌問世。近幾年又完成了原大、原色、原樣複製工程,這是四庫問世以來未曾有過的壯舉。

而另一堪稱中國現代學術整理工程的“中華現代學術名著叢書”,2010年甫一齣版即引發關注,其龐大的整體規模、豐富的學術含量及精良的編印品質,是對中華現代學術的一次大總結,迄今已出版200余種。承百年血脈,啟思想創新,為中國道路探尋思想文化之源,這一宗旨和定位的達成,使其意義和價值已超越學術。

擷外來之菁促華夏之繽

自創立之初,商務印書館就注重引進外來文化,傳播現代先進文化,讓中華文明能吸收一切人類優秀文化遺産的營養,同時力促世界文明溝通互鑒,多樣共生。

在中國共産黨和國家領導人的親切關懷和大力支援下,商務印書館1954年遷至北京,主要承擔翻譯出版外國哲學社會科學和編纂出版中外語文辭書的任務,成為新中國望向世界的窗口和眼睛、溝通世界文化與情誼的橋梁和紐帶。商務印書館引進了《牛津高階英漢雙解詞典》為代表的牛津進階系列、《瓦裏西德漢大辭典》《羅貝爾法漢辭典》等;編纂了《英華大辭典》《俄漢大辭典》以及以“國家任務”《普什圖語漢語詞典》為代表的多語種外漢漢外辭典,成為一代代中國學子放眼世界的助力。

“漢譯世界學術名著叢書”這一改革開放以來“主題嚴肅宏大、內容豐富精湛,並最具思想性”的學術翻譯工程,已出版了蔚為大觀的17輯共700余種,剛剛召開了第十八、十九輯的專家論證會。叢書所收書目均為一個時代、一個民族、一個國家學術和思想史上具有里程碑意義的經典著作,滋養了幾代國人,是“對我國學術文化有基本建設意義的重大工程”和“國家重點出版項目”。在國家博物館舉辦的“偉大的變革——慶祝改革開放40週年大型展覽”上,叢書得到了“彩虹墻”般的展示。

以時代之聲啟未來之路

進入新時代,商務印書館又把目光投射到構建具有中國特色的哲學社會科學體系、向世界講好中國故事和推進媒體融合等國家戰略上。

近年來,商務印書館以“學術化、大眾化和國際化”的思路,出版了一系列主題出版圖書。如在中國特色社會主義建設方面出版了“中國道路叢書”“國家治理叢書”等;響應國家“一帶一路”戰略,出版了《共建綠色絲綢之路:資源環境基礎與社會經濟背景》《世界是通的:“一帶一路”的邏輯》等近百種圖書;響應“生態文明建設”的要求,出版了《生態文明建設十講》《共建美麗中國》《草木緣情》《發現之旅》等自然博物類圖書百餘種;響應國家“鄉村振興”和鄉土文化建設戰略,出版了《鄉村調研:宋家溝》《江蘇鄉村調查》以及《泉州文庫》《衢州文庫》《晉商史料整合》《山西文明史》等地方和鄉村文化建設的圖書……

商務印書館加大國際傳播力度,與牛津大學出版社、荷蘭威科出版集團、德國施普林格出版社等多家國際知名的出版機構建立戰略合作夥伴關係。《世界是通的:“一帶一路”的邏輯》已輸出英文、阿拉伯文、波斯文、日文、韓文、蒙古文等版本;授權施普林格出版“農民三部曲”和“中國道路叢書”英文版;和盧德里奇出版社簽署版權輸出合同出版反映中國國家治理理念、模式和成果的“國家治理叢書”等;立足國家語言發展戰略,“中國品牌辭書海外傳播項目”致力於將《新華字典》《現代漢語詞典》的漢外雙語版,在歐美國家和“一帶一路”沿線國家出版並進入當地主流渠道發行。

70年來,一代又一代的商務人秉承“昌明教育、開啟民智”的初心與信念,為思想啟蒙、文化振興、國家富強、人民幸福貢獻了一份特殊而強大的文化力量,多次榮獲“中國圖書獎”“中國出版政府獎”“國家圖書獎”“國家辭書獎”“五個一工程獎”等國家大獎以及“全國優秀出版社”“中華老字號”等榮譽稱號。

面對新時期充滿挑戰的出版環境和産業形勢,商務印書館在行業內率先實現企業資訊化流程管理,全面推進全媒體發展戰略,積極實施EP同步出版,積極建設商務印書館全媒體生産運營平臺、工具書知識服務平臺和人文社科知識服務平臺等融合出版業態,集聚數字資訊資源,開發新型教育手段,為出版産業轉型升級做出全新的探索。

作為中國現代出版的先鋒,商務印書館不僅成為新中國70年發展歷程的建設者和見證者,更成為一個民族品牌、文化符號。面向未來,商務印書館將秉承傳承百年的商務精神,努力以出版記錄歷史,以出版沉澱社會思想結晶,以出版強壯民族文化脊梁,以出版弘揚文化自信,堅持“為時代畫像、為時代立傳、為時代明德”,與時代同步伐,以人民為中心,以精品奉獻人民。

(作者係商務印書館總經理)