活動標題
- 專訪國際應用語言學學會主席馬丁先生
活動描述
- 時間:2011年8月30日16:00 嘉賓:國際應用語言學學會主席馬丁先生簡介:第16屆世界應用語言學大會在北京召開,這是這次盛會第一次在中國舉辦。這場被國際應用語言學界稱為“奧林匹克”的盛會到底會給中國的應用語言學發展帶來怎樣的影響呢?今天我們非常榮幸地邀請了國際應用語言學學會主席馬丁先生做客中國訪談,請他做一個解讀。
文字內容:
- 中國網:
中國訪談,世界對話,歡迎您收看這期節目。第16屆世界應用語言學大會在北京召開,這是這次盛會第一次在中國舉辦。這場被業界稱為“奧林匹克”的盛會到底會給中國的應用語言學發展帶來怎樣的影響呢?今天我們邀請了中國際應用語言學學會主席馬丁先生做客中國訪談,請他做一個解讀。
2011-08-30 14:58:58
- 中國網:
主席先生,您好,感謝您接受中國網的專訪。首先是一個大家都很關注的問題,就是這次大會為什麼會選擇中國,選擇北京外國語大學?
2011-08-30 15:01:57
- 馬丁:
我們選擇來到北外主要有兩點原因:第一,AILA大會就其自身發展來講,就是想在全世界範圍內尋求一個發展,所以這次AILA來到中國,也就是希望通過來中國跟更多的中國學者進行交流。第二,AILA本身也希望能夠將應用語言學在全世界範圍內進行拓展和發展,所以我們希望能夠來到中國,使得中國各個層級的學者有機會參加這次世界級的盛會,這也是我們AILA大會一直秉承的一項政策。
2011-08-30 15:20:59
- 馬丁:
當然,來北京是理所當然的選擇,我們與北外有長期的合作關係,我們與這裡的研究學者和工作人員一直合作非常愉快。我們來到北外的另外一個原因就是因為北外的技術設施和硬體設施都比較契合我們這次的會議,而且北外比較“小巧”,到北京各個地方的遊覽比較方便,也方便了我們參會人員進行體驗北京的活動。
2011-08-30 15:22:01
- 中國網:
接下來的這個問題是關於大會的主題,大會的主題是“多樣的和諧:語言、文化、社會”,您能給我們解釋一下嗎?
2011-08-30 15:22:31
- 馬丁:
這個問題有兩個原因。首先,我認為”和諧”來自於”不同”,如果沒有”不同”,就無所謂”和諧”,所以在我們應用語言學界也有各種各樣的分歧來源。舉一個例子,地理和文化,背景方面的不同,因為我們的研究學者,他們來自於不同的國家和文化地區。比如我們這次大會有來自中國的學者,有來自歐洲的學者,還有來自於南美的學者,他們的地理背景和文化都有所不同,所以在他們研究這些問題的時候,也會從他們各自的地理文化出發。我認為正是因為有不同,所以我們在一起交流,這些部分構成整體,它比整體的功能更加強大,更是這些部分之間的相互融合和交流,才能使整體更為有趣。
2011-08-30 15:23:17
- 馬丁:
第二,我們在整個應用語言學領域裏面有很多的分支:首先是有翻譯和口譯;第二是在商業、公共關係,以及管理當中的語言應用,第三個是語言教學和學習。在這些分支領域,這些學者傾向於在不同的領域分別的發展,這次大會就給他們提供了一個機會,使各個不同領域的專家、學者能夠在這裡做一個交流,這也是對於應用語言學的發展。這就是我所認為的”和諧”。
2011-08-30 15:23:59
- 中國網:
“和諧”這樣的詞語是中國人比較喜歡的,説到這兒,想問一下您對中國的文化的了解有多少?
2011-08-30 15:24:19
- 馬丁:
實際上我第一次來中國是我歲數很大的時候才來的,所以我對中國的了解其實是很少的。再加上我們知道學語言是歲數越大學起來越難,所以我對中國的語言是知之甚微。我對中國的整個國家的理解也是比較有限的,我只是知道中國是一個擁有豐富的文化歷史的國家,而且中國的整個地理環境和風俗習慣都非常的令人沉醉。這次是我第二次來到中國的旅行,但是我希望以後對中國的了解會多起來。
2011-08-30 15:25:03
- 中國網:
您以前一定從電視、電影或者網路上了解過中國,跟您親自來到中國的感覺一樣嗎?
2011-08-30 15:26:03
- 馬丁:
實際上從電視上看到的中國是一方面,而真正的來到中國是另外一個方面,正如今天上午顧曰教授在咱們大會上説的這樣,“看是一件事,體驗又是一件事”,我所看到的中國和我體驗到的中國是完全不同的。我想説中國的食物是真的棒極了,這跟我們在英國吃到的中國食物簡直是天壤之別,不管是種類還是品質,都更勝一籌。
2011-08-30 15:26:26
- 馬丁:
其實我覺得,到一個國家,不管是到中國還是到另外一個我所沒有去過的國家都是一樣的,你之前對這個國家的印象和你真正到了之後的感覺是很不相同的,如果你不到這個國家去你很難體會到這個國家深厚的文化以及它的美感。到中國來之前,雖然我們在電視上看過長城,看過中國的一些食物的介紹,也看到過很多的新聞和故事,包括奧運會,但是我覺得來到中國之後所看到的情況是完全不同的,比如我前兩天去過紫禁城,看到紫禁城的狀況和我在電視上看到的感覺是完全不同的,我在那裏親身體驗,真的有一種很震撼的感覺。來中國是如此,當年去秘魯的時候也是一樣。
2011-08-30 15:51:11
- 中國網:
這次大會的主題是應用語言學,説到語言,這次來中國舉辦我想提一下中文,你以前接觸過中文嗎?或者會説幾句嗎?
2011-08-30 15:51:38
- 馬丁:
實際上我也有一些中國的學生在我們英國的學校求學,有的時候我也會向他們學一點中文,但是我覺得中文學起來真的是太困難了。當然我這些學生是從中國來到英國學英文的,所以有時候讓他們教我學中文也有點不好意思。另外,學任何一門語言,從書上學比較難,而且在剛才的翻譯過程當中,聽到議員在説的時候,比光看書要更加有意思,這是更現實、更加真實的一種環境。我所會説的中文其實非常的有限,但是我希望能學更多。
2011-08-30 15:52:00
- 中國網:
這個大會在中國舉辦,有很多的議題是根據中國的應用語言學習的發展設定的,您覺得這次大會它有什麼獨特的地方?
2011-08-30 15:52:46
- 馬丁:
我覺得這次大會在中國召開,有如下幾個比較獨特的地方。首先,在我們AILA大會當中,很少有這麼多的中國學者的論文參與、展示,一般情況下都只有六百到七百的論文,而這次數量遠遠超過這個數據。第二,這次在這裡召開AILA大會,不僅僅有中國當地的學者來參與,還有生活在加拿大、美國、英國、日本,以及全世界各地的中國學者來參會,我想對中國學者的交流也是一次前所未有的機會。
2011-08-30 15:53:15
- 馬丁:
第三,我們這個大會在中國召開也有它獨特的意義。像咱們今天上午顧曰國教授所講的,他所提到的一系列的問題,而這些問題是在美國和英國的教授們所意識不到的問題,所以我相信來到中國也是為我們提供了很大的輸入。而在中國的這方面發展也是非常迅速的。第四,這次大會是我們往屆以來,受邀參與人數最多,受邀講話人數最多,而且研討會數目最多的一次盛會,這也是它獨特的地方之一。
2011-08-30 16:09:59
- 中國網:
以您多年的研究,目前世界的應用語言的發展形勢是怎樣的,未來的發展趨勢又是如何?
2011-08-30 16:10:26
- 馬丁:
我覺得這個問題問的非常好,首先在我們今天確實是把一些東西都做了一個歸結,但是我想説,由於現在整個世界的變化非常快,在應用語言學界也是有很大的變化。因為現在的科學技術迅猛發展,社會經濟突飛猛進,所以在我們應用語言學界也是産生了很多的變化。首先一個比較顯著的,就是現在比較流行的數字交流。比如現在我們使用電腦,發短信、上網發E—mail,這些改變我們應用語言的方式,現在我們使用的電腦是可以做我們十年之前不可想像的事情。比如我們可以把大量的語言資料儲備在電腦裏,並且建立一個數據庫對其進行分析,在這之前是不可想像的。而且我們現在還可以應用數字建模來研究語言的使用、語言的變化以及語言的發展。
2011-08-30 16:10:52
- 馬丁:
另外還有兩件比較重要的事情也是非常獨特的變化。第一,我們現在開始把語言當作一個比較複雜的系統,在過去我們僅僅把語言當成一個工具箱,裏面的詞彙都是可以隨時拿出來用,裏面的一些規則也都是非常標準的,但是現在我們開始逐漸地把語言看成一個非常複雜的系統,不僅僅是它的外形,而且語言在不同語境當中的使用,也産生了不同的變化。第二,我認為我們在全世界範圍之內進行廣泛的交流也影響了語言的變化。比如我與一個美國人交談,我就有可能説話帶有一些美國的口音。不僅在語音方面,在詞彙方面也是如此,比如我們來到中國,與中國的學者進行交流,我們可能會用到一些中國特色的詞彙。所以這種全世界範圍內的交流,正好改變了我們的語言和應用語言學。現在世界上的人口流動性非常的大、非常的迅速,所以在這些方面也影響著語言、語言的使用和一些其他的問題。
2011-08-30 16:11:18
- 中國網:
這次大會在中國舉辦,您也接觸到了很多的中國應用語言的學者,您對他們的印象如何,您從他們身上看到了中國語言學發展的現狀又是怎樣的?
2011-08-30 16:11:46
- 馬丁:
有一點我覺得中國的語言學家他們是非常的敬業、非常的投入,他們能夠收集非常大量的資訊,並且能對其進行分析,這些我們在過去幾年的會議上都有所耳聞,並且也看到了他們的成果。中國學者,尤其是在語料庫方面做的非常的出色,而且他們也將這些技術應用到語篇分析、新聞分析、商業信函分析,以及語言學習方面,在這方面他們都做的非常的出色。
2011-08-30 16:13:21
- 中國網:
通過這幾天您在北外的一些活動,也會發現很多在學習語言學的學生,教授語言學的老師,您對於這些學生,以及即將要踏入這些學科的學生來説,對他們有什麼寄語呢?
2011-08-30 16:20:54
- 馬丁:
這是一個非常有意思的問題,我認為最開始這些人心理應該有這樣一個想法,應用語言學是一個實驗性、實踐性的社會科學,從這個角度出發,學應用語言學不僅僅是學語言,而是你要對周圍的世界非常的感興趣。比如我們需要研究的可能是從小孩子的語言到成年人的語言,到老年人的語言,也可能是研究這些因為老年和疾病所産生的一些交流障礙。我們研究的方面還包括在辦公室、公司、企業,以及管理當中所用的交流方式。我認為大家應該有這樣的一個心理準備,如果你對收集和分析數據非常的感興趣,並且以此來研究語言的使用的話,我認為你就非常的適合學這個學科。
2011-08-30 16:21:40
- 中國網:
在中國出現的一個挺有意思的問題,現在很多的家長在孩子很小的時候就開始讓他們學習第二種語言,比如英語、法語,您覺得對他們的母語來説這是好現象嗎?
2011-08-30 16:21:59
- 馬丁:
最好是我們把第一語言先學會、先學紮實,再開始學第二語言。雖然有一些人生下來學兩種語言是非常好的,但是我們還是建議等孩子第一語言已經相對成形的時候再學第二語言,這個時候大概是五歲的時候。可能對於某些人來説,一齣生就學兩種語言,是一種比較好的方式,也可能學會,但是對於多數人來説還是不可行的。我們認為,母語是一個工具,如果我們把母語學好,可以更好地來學第二種語言,與其説我們同時學兩種工具,不如先把一種工具學好,然後再此基礎之上再學第二種工具,這樣能夠事半功倍。
2011-08-30 16:22:15
- 中國網:
現在在中國很多學校有外語專業,比如英語專業,但是相同的,他們在大學的時間裏,在學習英語專業的基礎上,會輔修另外一門的學科,比如金融、經濟,這是在中國出現的一個適應社會發展和就業需要的新現象,您對這個怎麼看?
2011-08-30 16:22:47
- 馬丁:
這個現象我認為還是很好的,因為不僅在中國是這樣,在很多的國家也是如此,比如在法國、德國、瑞士、英國都是這樣的現象。我覺得這是有一定道理的。首先,學習語言是有目的的,語言是它主要是作為一個工具,是在商業以及酒店管理等等這些問題當中我們都會用到語言。另外一點,如果我們有一個專業的目的,假如有一些人喜歡音樂、歌曲,他們可能通過歌曲來學習語言,以後就能夠達到很好的效果。我認為在整體來講,這還是比較好的方式。實際上在英國,一些中等學校也在開展這樣的工作。
2011-08-30 16:23:01
- 中國網:
現在很多的外國人在學習漢語,但是世界上的很多會議通用的還是英語,您覺得在未來國際上的語言人口使用的比例,會是怎樣的變化趨勢?漢語會不會在未來代替英語?
2011-08-30 16:23:15
- 馬丁:
實際上這個是談到了兩個問題,首先一個問題就是關於現行的政策,另外一個問題就是以後的預測問題。首先我強調一下,在本次AILA大會上,中文是一個官方語言。因為我們AILA有一個原則,我們在哪一個國家舉辦,我們就要把當地國家的官方語言作為AILA的官方語言之一。談到政策,就目前來講,如果一個人如果不會講英文,他在全世界當中很難找到它的聽眾。比如如果我們想去法國、南美、印度進行交流的話,如果沒有英文也是很難實現的,所以説英文現在是一個現有的很好的工具。不過法國人希望全世界都學習法語,德國人也希望全世界都説德語,日本人更希望全世界都説日語。不過從實際的角度來看,目前只能有一種通用的語言。
2011-08-30 16:23:33
- 馬丁:
至於從預測的角度來講,中文很可能在未來有更好的發展,但是如果中文想要在全世界範圍之內佔有一個統治地位的話,那麼它就必須在各個大洲廣泛地被人們使用。比如西班牙語使用就很廣泛,它在歐洲、拉丁美洲都有很多人在使用它,但是這個還不夠,它必須在全世界範圍內都有人講,才能夠稱得上是世界語言。如果中文想要達到這個狀態,那麼它就應該在世界各大洲當中都應該有人廣泛的使用,這可能會通過中國人口的轉移,中文替代當地的官方語言,成為主要的語言,才有可能成為現實。
2011-08-30 16:24:09
- 中國網:
現在在網路上或者短信和郵件中,出現了一個新的現象,就是很多人喜歡用一個字或詞代替一個長句子,比如英語裏用U代替YOU,你對這個現象怎麼看?
2011-08-30 16:24:25
- 馬丁:
實際上這些改變它主要是改變的口語,而沒有改變書面語,這些方面的改變主要出現在網上的即時通訊當中,我覺得它不可能會出現在新聞、書刊,或者商業文案當中,這也是我們所講的風格。如果這些變化有用的話,我想它們在未來也會更加彭勃的發展,這就是我們所講到的語言經濟學,如果它能夠幫助人們的話,那麼它就會不斷的發展下去。另外我想補充一點,就是像我們不同年齡段的人用的MSN的縮寫也是不同的,比如我、我的女兒,以及我的外孫女,我們所用的縮寫都有很大的區別,如果你光看我們資訊的話,你就能大概的分析我們屬於哪一個年齡段。
2011-08-30 16:24:42
- 中國網:
請主席説幾句對這次大會祝福的話吧。
2011-08-30 16:25:09
- 馬丁:
我説三點關於這方面的寄語。首先,在以後全世界的學者和中國的學者之間建立更加緊密的研究和工作關係,當然這也包括分佈在全世界的中國研究學者的工作關係和研究關係。第二,我們都知道三年之後AILA大會將會在澳大利亞舉行,六年之後很有可能在巴西,我希望這次大會之後,能夠有更多的中國學者參與到以後的大會當中。第三,希望以後中國的學者能夠對應用語言學的發展和變化做出更多的貢獻。
2011-08-30 16:27:01
- 馬丁:
就目前來講,我認為現在大會的情況非常的好,因為現在很多人跟我們説這次大會的整個運營狀況以及組織都是非常有效的,而且讓我們感覺非常的舒適,所以我覺得這是一個非常好的大會。另外還有一點想要補充,這次我們有很多的國外學者來到中國參與應用語言學大會,可能在之後一些年中,也會有一些大會來中國舉行,我認為這次大會是一個非常好的基礎,一個基石,可能幫助中國的學者在未來更好地組織類似的大會。
2011-08-30 16:27:32
- 中國網:
好的。謝謝您接受我的專訪!
2011-08-30 16:27:50
- 中國網:
(責編:齊凱 主持:齊凱 攝像:董超 圖片:董德)
2011-08-30 16:28:52
圖片內容:
- 國際應用語言學學會主席馬丁先生
- 國際應用語言學學會主席馬丁先生
- 國際應用語言學學會主席馬丁先生
- 國際應用語言學學會主席馬丁先生
- 國際應用語言學學會主席馬丁先生
- 國際應用語言學學會主席馬丁先生
- 國際應用語言學學會主席馬丁先生
- 主持人與國際應用語言學學會主席馬丁先生合影
視頻地址:
- http://mp4.china.com.cn/flv/olderDataft/olderDatazjxz/20110831md_1314762811.mp4
圖片大圖:
-
國際應用語言學學會主席馬丁先生
中國網 董德
-
國際應用語言學學會主席馬丁先生
中國網 董德
-
國際應用語言學學會主席馬丁先生
中國網 董德
-
國際應用語言學學會主席馬丁先生
中國網 董德
-
國際應用語言學學會主席馬丁先生
中國網 董德
-
國際應用語言學學會主席馬丁先生
中國網 董德
-
國際應用語言學學會主席馬丁先生
中國網 董德
-
主持人與國際應用語言學學會主席馬丁先生合影
中國網 董德