當前位置: 首頁> 滾動新聞

服務員,一杯啤酒

發佈時間: 2017-10-30 10:59:14 | 來源: 中國網 | 作者: 趙淩 | 責任編輯: 閆景臻

[編者按]“留學,到中國去!”正逐漸成為世界各國越來越多學生的選擇。各國年輕人遠道而來,為了接觸他們心目中神秘的中華文明。除此之外,在來華留學生群體中,“一帶一路”“支付寶”“共用單車”“高鐵”等“中國關鍵詞”廣為流傳,越來越多的外國青年來到中國,愛上中國。

為增進外國留學生知華、友華的情懷和對中國人民的友誼,由教育部國際合作與交流司主辦,教育部留學服務中心承辦的“我與中國”徵文活動得到了廣大來華留學生的積極響應,並涌現出一大批優秀作品。中國網作為本次活動的獨家官方網路媒體支援單位,特刊發部分獲獎優秀作品,以饗讀者。

二等獎作品:《服務員,一杯啤酒》

[南韓]  趙淩 清華大學

一次和幾個外國的朋友一起出去玩。在酒吧裏我們一邊喝酒,一邊隨便聊聊自己在中國的一些故事。其中一個朋友起身掏手機的時候,褲袋裏的東西也都一起掉了出來。

我撿起一張掉在我腳邊的小紙片,詭異地笑著問他:“誰的情書啊?”他看了看我,神秘地説:“給服務員的。”

這樣回答哪放得了他。小紙片被我們幾個扔來扔去,看著他著急的樣子,我們都以為是真的情書呢。

後來兩個男生把他架了起來,直叫我趕快讀讀紙片上的內容。我打開紙片,特意還清了清嗓子,大聲地讀著紙片上的這個字樣:FU WU YUAN, YI BEI PI JIU。我和朋友們都還沒緩過神來,只聽酒吧後面的服務員“哎”了一聲。

這才知道,原來朋友的“情書”居然是“服務員,一杯啤酒”。我們幾個哈哈大笑的聲音吸引了所有在酒吧的人的目光。為了慶祝朋友“表白”成功,那晚的酒當然都讓他請了。

其實我有好幾個男性朋友剛來中國的時候,除了“多少錢”“太貴了”這種大家必會的幾句以外,“服務員”“一杯啤酒”也是熱門句式成員之一。

 

在我看來“一杯啤酒”很重要。“服務員”更重要。

朋友告訴我,在中國餐廳吃飯,最快學會的單詞就是“服務員”。因為只要到中國的餐廳,就會聽到有人大嗓門地喊“服務員,服務員”。聲音洪亮,字正腔圓,簡單的三個字,一頓飯沒吃完就能聽到很多遍,不會也會了。

朋友學會了,就現學現賣,也大大方方叫著服務員。

我不太喜歡一些我的外國朋友叫中國服務員的態度,也許他們是入鄉隨俗,照葫蘆畫瓢而已。但我總覺得他們叫的時候多了點輕浮與嘲笑,少了點尊重。

來中國的這些年,每年的春節都是一個人在學校過的。中國朋友該回老家的都回老家了,外國朋友也都趁著假期去更暖和的地方度假了。一棟宿舍樓裏剩下的學生屈指可數,能説的上話的也不是這些學生,而是管理宿舍樓的服務員。

大年三十晚上到一樓自動販賣機買水,看見一樓的兩個服務員在暖氣旁邊,一邊暖手一邊看從宿舍裏搬出來的小電視裏播放的春節聯歡晚會。

我知道春節對於中國人的意義,看到兩位服務員這個樣子,突然覺得很過意不去。回到房間後,重新穿了一件大衣,沏了一壺熱茶拿下樓和他們一起邊喝邊看晚會了。

今年離過年還有 5 天的時候,網購了一些酒和零食打算屯著,學校宿舍區不讓快遞進,所以只能在校門口等著快遞員。他風塵僕僕地告訴我年前除了學校沒幾單以外,其他地區都很忙,過年只讓休息 3 天。買了便宜的火車票,所以來回 2 天,只能回家看看老母親一天。

我本來只顧著查點我買的東西,聽到他輕描淡寫的那麼説,再看著他鬍子上的冰淩,突然有點難過。

我認為服務行業的人都是服務員,服務員的辛苦換來了大家的安逸與舒適。一杯啤酒!服務員,我敬您的!

(摘自《泡菜薯條遇見炸醬面——洋博士中國留學記》


 

 

 
中國網官方微信