當前位置:主頁 > 城市 > 文化産業 > 正文

外國藝術家奏響“中國故事” 助力中國文化走出去

發佈時間: 2017-12-26 14:04 | 來源: 中國新聞網 | 作者: 徐明睿王笈 | 責任編輯: 文化中國

  法國鋼琴家路易·洛爾蒂在上海交響音樂廳演奏由丁善德作曲的《降B大調鋼琴協奏曲》。官方供圖。 徐明睿 攝

  中新網上海12月24日電(記者 徐明睿王笈)由新加坡青年指揮家黃佳俊的執棒,法國鋼琴家路易·洛爾蒂演繹的中國老一輩作曲家丁善德的《降B大調鋼琴協奏曲》24日晚在上海交響樂團音樂廳奏響。外國藝術家們以一個外國人的視角重新理解中國故事,參與講述中國故事,並把中國故事傳揚得更廣、更遠。

  對於如何演奏好“外國作品”,洛爾蒂直言,文化差異仍是影響一位鋼琴家在舞臺上是否“精彩”的關鍵所在。“就像法國人很難演奏好貝多芬的曲目一樣,很少有人能跨越這一點。”所以,他很早就開始有意識地去涉獵不同流派的作品,以此讓自己的演奏風格變得更為廣博。

  音樂會演出現場。官方供圖。

  儘管這是洛爾蒂第一次演繹中國作品,洛爾蒂告訴記者,他在很久前就對中國文化頗感興趣,對中國文化的認識也是從一盤盤磁帶、一張張唱片和一份份譜子中,完成了從懵懂到喜愛的積累。“我對《南泥灣》印象特別深刻,一直在我腦子裏環繞。”

  洛爾蒂表示,在丁善德的這部鋼琴協奏曲中,他看到了丁老豐厚的人生經歷,也看到了中國文化和法國文化交融碰撞的影子。“如果有機會,一定要去拜讀丁老的自傳。”

  “在國內聽古典音樂會的大多都是些白髮蒼蒼的老人了,但是在如今的上海,我很高興看到有很多年輕人也走進了古典音樂會的演出現場。”洛爾蒂坦言30多年來,僅從自己兩度合作的上海交響樂團身上,就能切身感受到古典樂在中國發生的巨大變化。

  與洛爾蒂一樣,新加坡指揮家黃佳俊也是第一次遇見丁善德這首《鋼琴協奏曲》。

  在他看來,“丁善德先生在這首曲目中,用西方的技法很好的融合了東西方的音色,有點兒像拉威爾。”然而,西方世界對於中國聲音並不熟悉,黃佳俊在做準備工作時就發現資料搜索困難重重。即將於2018-2019樂季接任紐倫堡交響樂團首席指揮的他,希望能把一些中國曲目帶去德國,包括丁善德、陳其鋼等作曲家的作品。

  新加坡指揮家黃佳俊在上海交響音樂廳指揮由丁善德作曲的《降B大調鋼琴協奏曲》。官方供圖。

  其實,這已經不是上海交響樂團第一次邀請外國藝術家演繹中國作品了。去年,在上海交響樂團主辦的首屆上海艾薩克·斯特恩國際小提琴比賽上,小提琴協奏曲《梁山伯與祝英臺》被列為準決賽指定曲目,並特別設置了“最佳中國作品演繹獎”。最終入選準決賽的18位選手,紛紛用自己的方式去了解這部經典的中國作品。

  很多選手都是第一次演奏中國作品,甚至是第一次聽到“梁祝”。義大利選手安德烈·奧比索覺得這首中國曲目的難度很大,中國選手張洋解釋道:“西方音樂和中國音樂最大的區別是調性不同,還有西方音樂幾乎不用滑音,而中國音樂中的滑音則是用來表現不同的唱腔,這一點很重要。”而南韓選手宋知垣更是深入了解了中國戲曲和伴奏樂器,希望能夠更加貼近“梁祝”的音樂風格。

  通過比賽,有些選手被“梁祝”深深地迷住了。俄羅斯選手謝爾蓋·多加金錶示:“這是一次很好的機會去了解中國音樂,如果下次有機會,我想和交響樂團合作演出全曲,講述一個完整的中國故事。”在今年夏天上海交響樂團2017歐洲巡演中,比賽獲獎選手斯特凡·塔哈哈隨上交登臺奧地利蒂羅爾音樂節,合作演繹了“梁祝”,把這個古老而淒美的中國故事講述給歐洲觀眾聽。

  不僅如此,在這次的歐洲巡演中,著名小提琴演奏家馬克西姆·文格洛夫也在漢堡易北愛樂音樂廳上演了這首經典的協奏曲,如泣如訴的旋律讓現場2000多位觀眾為之動容。

  上海交響樂團方面表示,在講述中國故事的過程中,我們要以中國聲音講述中國故事,讓外國藝術家深入了解中國文化,並參與進來共同完成中國故事、中國文化的傳播與推廣。未來,上海交響樂團將計劃讓越來越多的外國藝術家參與演繹中國作品,以期在這個合作的過程中通過他們將中國文化傳播出去。(完)

 

 

分享到:
相關內容
醴瓷進京,綻放奇異五彩釉光

2019年6月15日下午,為了慶祝中華人民共和國成立七十週年華誕,由中國陶瓷工業協會、中共醴陵市委和醴陵市人民政府主辦,由北京國中陶瓷藝術館和湖南省女陶藝家協會承辦的“20

更新日期:2019-06-17 09:44:38
中華傳統文化傳承發展項目《非遺公開課》生動開講

《非遺公開課》節目錄製現場 中華五千年文化源遠流長,非物質文化遺産熠熠生輝。在人類數千年發展歷程中,我國非物質文化遺産潤物無聲,給予中國人生活的養分。隨著絲綢之路等

更新日期:2019-06-13 19:53:37
熱門搜索