From November 4 to 7, the”Oversea Talent Confucius Cultural Study Program and Opening Ceremony of the First Study Camp” kicked off in Qufu, Shandong. Co-hosted by the Shandong Western Returned Scholars Association (Shandong Overseas-educated Scholars Association) and the Shandong Association for International Exchange of Personnel, the event was attended by Zhang Liangtong, Member of the Standing Committee of the CPC Licheng District Committee of Jinan, Director of the District’s Publicity Department and United Front Work Department, who promoted the Western Returned Scholars Association Overseas Returnee Town (Jinan, Artificial Intelligence).
11月4日至7日,由山東省歐美同學會(山東省留學人員聯誼會)、山東省國際人才交流協會聯合主辦的“海外人才孔子文化研學活動暨首期研學營開營儀式”在山東曲阜開幕。濟南市歷城區委常委、宣傳部部長、統戰部部長張良通出席活動並推介歐美同學會海歸小鎮(濟南·人工智慧)。

At the event, addressing presidents from 14 overseas universities including the University of Technology Sydney, as well as responsible persons from over 40 provincial universities, experts, and representatives of overseas-educated scholars, Zhang Liangtong highlighted the Overseas Returnee Town’s advantages in talent attraction and aggregation. He elaborated on its core development orientation: building an international AI talent cluster and an industrial innovation highland. Building on the combined strengths of overlapping national strategies, the Town has constructed a full-chain ecological system encompassing specialized policy support, empowerment by a 10-billion-yuan industrial fund, industry-education integrated talent cultivation, and high-quality talent community services. He emphasized that by promoting technology landing, opening of application scenarios, and entrepreneurial incubation, the town provides integrated support for high-level talents at home and abroad—from”landing” to”growth” and then to”rooting”. He sincerely invited global AI elites to follow Jinan, enter the Town, share development opportunities, and co-create an intelligent future.
活動現場,張良通面向雪梨科技大學等14所海外高校校長、省內40余所高校負責人、專家和留學人員代表等,推介歐美同學會海歸小鎮(濟南·人工智慧)的引才聚智優勢,詳細闡述其以建設國際化人工智慧人才集聚區和産業創新高地為核心的發展定位,依託國家戰略疊加優勢,構建涵蓋專項政策支援、百億級産業基金賦能、産教融合人才培養和高品質人才社區服務的全鏈條生態體系,重點介紹小鎮通過推動技術落地、場景開放與創業孵化,為海內外高層次人才提供從“落地”到“成長”再到“紮根”的一體化支撐,誠邀全球AI英才關注濟南、走進小鎮,共用發展機遇、共創智慧未來。

Closely aligned with the development needs of overseas talents and the trends of Sino-foreign educational cooperation, the event centered on the core of”Culture Empowerment, Talent Enablement, and Shared Success”. It innovatively built a study tour system integrating”Cultural Immersion + Academic Dialogue,” setting a goal to attract 10,000 overseas talents and 1,000 foreign experts to participate in study tours over the next five years. It aims to take Confucian culture as a link, gather global intellectual resources, and enable overseas talents to empower Shandong’s development.
本次活動緊扣海外人才發展需求與中外教育合作趨勢,以“文化鑄魂、人才賦能、合作共贏”為核心,創新構建“文化浸潤+學術對話”為一體的研學體系,提出未來五年吸引萬名海外人才、千名外國專家前來研學的目標,旨在以儒家文化為紐帶,集聚全球智力資源,讓海外人才賦能山東發展。(來源:濟南市歷城區融媒體中心)