藝術中國
您的位置: 首頁 > 熱點關注 > 舞臺

漢堡芭蕾舞團《茶花女》來華演出系列活動

藝術中國 | 時間: 2010-01-25 15:36:43 | 文章來源: 藝術中國

 

臺前幕後——漢堡芭蕾舞團《茶花女》來華演出系列活動

主辦機構

歌德學院(中國)

合作機構

德國漢堡芭蕾舞團

國家大劇院

北京聚敞現代藝術中心

 

2010年2月初,世界著名的編舞大師約翰·諾伊梅爾率漢堡芭蕾舞團來華演出經典劇目《茶花女》。約翰·諾伊梅爾自1973年出任漢堡芭蕾舞團團長。在他的帶領下,漢堡芭蕾舞團成為德國舞蹈界的領軍人物,並且很快獲得了國際上的認可與讚譽,被稱為“當今世界氣魄最恢弘的芭蕾舞團”之一。

為了使公眾在觀賞芭蕾舞劇之前可以初步了解德中芭蕾舞界的發展和現狀,以及德國芭蕾舞團的工作狀況,歌德學院(中國)與漢堡芭蕾舞團、國家大劇院合作,在演出前舉辦面向芭蕾舞團、業內人士、學生以及廣大舞蹈愛好者的活動。

 

活動安排

1. 電影放映紀錄片《約翰·諾伊梅爾——舞蹈是他的生命》及對談

時間:2010年1月30日,14:00 – 16:00

地點:猜火車文化沙龍

地址:北京東城區方家衚同46號院

主持人:張長城(北京現代舞團團長)

嘉賓:馮英(中央芭蕾舞團團長)

免費入場。

2. 現場觀摩《茶花女》排練

憑邀請函入場。

項目負責人:高毅先生,電話:+86 10 8251 2909 - 156,yi.gao@peking.goethe.org

網路媒體聯絡:張靜琳女士,電話: +86 10 8251 2909 - 122 ,web@peking.goethe.org

 

背景資料

芭蕾舞劇《茶花女》

時間:2010年2月3-6/8/9日,19:30

地點:國家大劇院·歌劇院

演出:德國漢堡芭蕾舞團

紀錄片《舞蹈是他的生命》

片長:44分鐘

製作:北德電視臺(NDR),2002年

劇本:Jan Peter Gehrkens

導演:Jan Peter Gehrkens

 

他影片中的英雄從來不是開懷大笑的勝利者。影片講述那些失敗的、被驅趕的、被迫害的人,講述那些在尋找幸福和生命意義的人,苦思冥想的、做夢的、瘋狂的人物。他——約翰·諾伊梅爾和他在漢堡的團隊是當代芭蕾舞界的巨人。他既是教授者也是學習者。影片還講述他的舞蹈願景。

 

芭蕾編導大師——約翰·諾伊梅爾 (John Neumeier)

約翰·諾伊梅爾是一位長期工作于德國的美國芭蕾編導大師,以改編經典名著為芭蕾作品而著稱於世,他創作的戲劇芭蕾風格獨樹一幟,將古典和現代舞技結合和發揮得淋漓盡致。曾在初出茅廬之時即被舞評家譽為“後生可畏的男孩兒”。

1963年他的藝術天賦在倫敦被瑪茜亞·海蒂與雷·巴拉發現,隨後受約翰·克蘭克舉薦加入斯圖加特芭蕾舞團,擔任舞團演員六年,不僅晉陞為首席,並在“諾維爾學會”初試鋒芒,因備受褒獎而正式走上了編導之路。

1973年約翰·諾伊梅爾出任漢堡芭蕾舞團團長。在他的帶領下,漢堡芭蕾舞團成為德國舞蹈界的領軍人物,並且很快獲得了國際上的認可與讚譽,被稱為“當今世界氣魄最恢弘的芭蕾舞團”之一。 攝影:Holger Badekow

他重排了多部傳統芭蕾舞劇,並創作了包括《羅密歐與朱麗葉》、《西區故事》和《春之祭》在內的上百個劇目,其中有20多部是整晚長度的大型作品,其中又以“戲劇芭蕾”居多,而這種“戲劇情結”又常常隱約閃現在抽象的交響芭蕾之中,因而使其作品放射出別樣的藝術風采。2007年約翰·諾伊梅爾獲得赫伯特·馮·卡拉揚音樂大獎,並且被授予漢堡榮譽市民的光榮稱號。

 

漢堡芭蕾舞團及《茶花女》

漢堡芭蕾舞團、巴伐利亞慕尼黑芭蕾舞團、斯圖加特芭蕾舞團和柏林芭蕾舞團同屬於“德國四大芭蕾名團”。

漢堡芭蕾舞團是一個歷史悠久的歐洲名團,歷史可以追溯到300多年前。上世紀60年代,舞團成為了第一個將巴蘭欽作品納入保留劇目的歐洲舞團。1973年,美國編導約翰·諾伊梅爾開始擔任舞團的編舞直至今日,而他的加入也為漢堡芭蕾舞團揭開了新的一頁。漢堡芭蕾舞團上一次在中國內地演出是在1999年的北展劇場,當時的劇目是《仲夏夜之夢》。

法國作家小仲馬的小説《茶花女》可以説是被搬上舞臺與銀幕次數最多的文學經典之一了,百年來賺取眼淚無數。由足尖詮釋的芭蕾《茶花女》也有過眾多版本,而最為世人稱道的還要數漢堡芭蕾舞團的這一版。這版《茶花女》由漢堡芭蕾舞團藝術總監約翰·諾伊梅爾一手編排,自1978年首演以來,不僅成為了舞團常演不衰的經典保留劇目,更是被世界各大芭蕾舞團競相購買版權,是戲劇芭蕾的典範之作。2008年,號稱芭蕾頂級殿堂的巴黎國家歌劇院芭蕾舞團出版發行《茶花女》DVD正是諾伊梅爾的這一版本。

舞劇選用了肖邦的音樂作為配樂,當時是為20世紀最著名的芭蕾明星之一瑪茜亞·海蒂度身而作,這也是二人一拍即合的結果,而當時的海蒂已經是德國斯圖加特芭蕾舞團的團長。

改編文學名著向來是芭蕾的傳統,同時又向來是芭蕾的挑戰,文學的土壤既為舞蹈的發揮提供了肥沃的土壤,同時也令足尖鞋的“立足點”變得更加難以把握,而真正能夠將“戲劇芭蕾”作品編排成名流青史的佳作的,那麼一定是大師手筆,《茶花女》的作者約翰·諾伊梅爾便是一個最好的證明。 攝影:Wilfried Hösl

《茶花女》對於人物心理的細膩刻畫及戲劇情節的巧妙描摹以,堪稱“戲劇芭蕾”的經典,許多段落的精彩設計充分運用了舞蹈及舞臺藝術的特長,令人大呼過癮、拍手叫絕。其中一段以同是“交際花”身份出現在芭蕾舞臺上的名伶曼儂,影射茶花女悲慘命運的舞段不僅舞蹈編排精彩絕倫,隱逸其中的人物內心的掙扎與微妙變化,更是以令人意想不到的手法被巧妙的展現,給人以視覺與心靈的雙重震撼。

同時頗具特色的舞美設計也為該劇加分不少,既有豪華絢麗的貴族宮廷,又有簡潔凝練的純白空間,將舞劇中真實與虛幻、現實與想像、夢境與回憶、嚮往與失落的巨大反差和強烈對比以十分“舞臺化”的手法展現于觀眾面前,直接牽動著心靈中最柔軟的那一根神經。

 

歌德學院(中國)

德國文化中心

歌德學院是德意志聯邦共和國在世界範圍內積極從事文化活動的文化學院。 我們的工作是促進國外的德語語言教學並從事國際文化合作。除此之外,通過介紹有關德國文化,社會以及政治生活等方面的資訊,展現一個豐富多彩的德國形象。

地址:北京市海澱區中關村南大街2號數位大廈B座17層

郵編:100086

電話: +86 10 8251 2909

傳真: +86 10 8251 2903

info@peking.goethe.org

www.goethe.de/beijing

注:凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。
列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名 密碼
尚無評論

 

相關文章
·  如何定義聲音與噪音的概念——藝術中國專訪德國電子樂藝術家Alva Noto
· Tresor 之夜
· “Tresor之夜”紀念柏林墻倒二十年
· alva noto攜柏林視覺/電子藝術震撼京城
· “初識德國”展覽之中國首站正式開幕