2024年夏末秋初,第十屆“康橋徐志摩詩歌藝術節”在康橋大學國王學院院長官邸開幕。受邀前來的各國詩人、藝術家和學者如期在美麗的康河畔相聚,賞讀名家詩作,共赴此次十年之約。
本屆康橋徐志摩詩歌藝術節于9月5日至10月15日舉行,以“愛與想像力”為主題。活動內容豐富多彩,包括開幕式、茶會、藝術特展、音樂會、詩歌朗誦與工作坊、影視作品工作坊、圖書發佈和藝術聯展等。
藝術節還特別設立了頒獎環節,表彰為中英交流做出傑出貢獻的人士,並以交流晚宴圓滿收官。這一系列精心策劃的活動不僅展示了豐富的文化內涵,更持續推動著中英兩國在文化與藝術領域的深入交流與合作。
第十屆康橋徐志摩詩歌藝術節部分參與者合影
康橋大學國王學院中的精彩開幕式
英國康橋大學建校于1209年,國王學院是這所大學的31所學院之一,擁有500多年曆史。國王學院以其維多利亞風格的庭院和盛開的奇花異草,為藝術節營造了獨特而迷人的氛圍。伴隨著優雅典雅的東方茶道表演,藝術節在康橋大學國王學院院長官邸拉開了帷幕,展現出東西方文化交融的美妙景象。
在官邸的花園中,一場名為《愛與想像力:庭院與山野》的展覽同期綻放。這場展覽匯聚了多位中外知名藝術家的作品,其中包括康橋大學油畫修復專家安妮·馬興,康橋大學教授簡·培根,英國皇家水彩協會前主席大衛·帕斯凱特,義大利裔藝術家彼得·卡瓦鳩蒂,以及來自中國的藝術家月真、養立、陳曄等。
開幕式中,東方茶道藝術表演成為一大亮點。居住在康橋的東亞繪畫和茶道大師卡瓦鳩蒂攜學生為現場觀眾製作了清甜潤口的抹茶,展示了日本茶道的精湛技藝。同時,中國茶文化導師宋熙女士還現場展示了綠茶和紅茶的沖泡過程。她行雲流水的動作搭配優雅知性的解説,充分展現了中國茶道的魅力。
國王學院官邸中的開幕式,來自各國的學者、詩人、藝術家于院長官邸相聚,一起品茶、看展、交流
康橋徐志摩詩歌藝術節主席、康橋大學國王學院終身院士、英國國家學術院院士、康橋大學社會人類學教授艾倫·麥克法蘭院士回顧徐志摩詩歌藝術節的10年過往
隨後,在康橋華人社區中心學校史楊老師優雅的古琴表演的嫋嫋餘音之下,康橋徐志摩詩歌藝術節主席、康橋大學國王學院終身院士、英國國家學術院院士、社會人類學教授艾倫·麥克法蘭,娓娓道來康橋徐志摩詩歌藝術節走過的這十個年頭,與在場嘉賓共同回顧了藝術節從2014年啟動,2015年發展年至今的發展歷程。
十年來,該活動每年夏天在康橋大學國王學院舉行,現已成為英國最具規模和影響力的中英文化交流活動之一,為各國當代詩人、藝術家與學者提供了一個國際化的交流平臺,鼓勵雙方加深對彼此文化、藝術、歷史的理解。
自成立以來,康橋徐志摩詩歌藝術節已就“康河·康橋”、“森林與音樂”、“花園與飛鳥 ”、“室內的魅力”、“和諧”、“新生”等主題開展了數十場線下、線上的文化創意活動,吸引了來自世界各地的詩人、藝術家與音樂家參與。麥克法蘭院士表示,未來我們將該詩歌藝術盛典繼續延續下去,打造更多文化創意活動,在中英文化交流的新時代裏為更多對詩歌、文學、藝術抱有熱忱的人士提供交流與合作的平臺。
在康橋大學國王學院院長官邸會客廳舉辦的詩歌朗誦活動中,國王學院副院長史蒂文·切利、英國歷史學家薩拉·哈裏森,康橋大學法國文學教授克裏斯托弗·普倫德加斯特院士,康橋大學藝術史教授讓·米歇爾·馬興院士,康橋市市長傑妮·高絲露普等分別用英文朗誦了愛爾蘭詩人葉芝、英國詩人魯伯特·布魯克 和中國詩人徐志摩等人關於“愛”的主題詩歌。露西·漢密爾頓,詹姆士·寇戈海爾等英國詩人和中國學子李青筱等朗誦了他們的原創詩歌。此外,艾倫·麥克法蘭院士朗誦了中國詩人李少君的詩歌《我是有大海的人》,康橋華人社區中心主席孫偉朗誦了拜倫的詩歌《她走在美的光影中》,牛津大學青年漢學家奧利弗·哈格雷夫用中英雙語朗誦了徐志摩的詩歌《變與不變》,康橋大學人類學學者、康橋徐志摩詩歌藝術節的聯合創始人王子蘭用中文朗誦了徐志摩的詩歌《偶然》。
在康橋大學國王學院院長官邸會客廳舉辦的詩歌朗誦活動現場
康橋大學國王學院大教堂展廳的藝術聯展——愛與想像力:當東方遇見西方
康橋徐志摩詩歌藝術節期間,一場名為“愛與想像力:當東方遇見西方”的藝術聯展在康橋大學國王學院大教堂展廳綻放。這座始建於15世紀的宏偉晚哥特式建築,作為康橋地標和西方文化藝術的精髓載體,成為東西方藝術對話的獨特場域。
展廳內,英國與歐洲藝術家或以筆墨,或借油彩,巧妙詮釋東方意境。中國藝術家則以富有詩意的當代瓷畫、書法與油畫回應。這些作品與教堂精妙的彩繪玻璃窗交相輝映,編織出一幅跨越時空的文化交融畫卷。
展出作品包括:義大利裔藝術家、徐悲鴻在英國的再傳弟子彼得·卡瓦鳩蒂的《繁茂的秋天》;康橋大學生物學教授埃德蒙德·昆琦的《春眠不覺曉》;康橋大學油畫修復專家安妮·馬興的《黃山》系列;康橋大學三一堂學院圖書館館長多米尼克·魯曼尼的《池塘》;簡·培根教授的《鸞尾花的種子》。他們是在英國的教育與科研領域作出重要貢獻的專家,都同時愛上了中國藝術。此外,中國藝術家陳曄的瓷畫《生命力與亡命徒》、戈牧野的油畫《國王夏日》、羅瑩的版畫《春》為展覽注入了更豐富的層次與意蘊。
著名藝術家、英國皇家水彩協會前主席大衛·帕斯凱特與他在英國的青少年學生們共同帶來了一系列充滿青春活力的作品。作品以西方油畫和中國工筆畫等不同風格的藝術手法,展現了中國傳統戲曲與山水園林的空間意境之美。帕斯凱特的油畫《牡丹亭》組曲與其學生曹茜琪的《武夷山》、Qianhao Han的作品《心上的繡片》、Michael Guo的作品《崑曲舞臺上的道具》、Yolanda Yan的作品《鏡中的閨門旦》、牛朝歌的作品《印象之馬》、郭思睿的作品《京劇的頭面》相映成趣,共同交織成為一首中國文化的藝術協奏曲。
展覽現場
“愛與想像力:當東方遇見西方”展覽海報
獲獎名單——表彰傑出貢獻者
本屆康橋徐志摩藝術節還向多位傑出人士頒發了獎項,表彰其在中英文化交流中的傑出表現,其中,康橋大學國王學院首席園藝師史蒂文·寇戈海爾(康橋大學徐志摩花園總設計師),法國兒童插畫家布麗姬特·馬爾佐,康橋大學電腦科學教授、藝術家簡·培根院士獲徐志摩藝術獎。英國詩人詹姆士·寇戈海爾、中國《詩刊》社主編李少君獲徐志摩詩歌獎。大英博物館的中國古代繪畫修復大師邱錦仙獲徐志摩終身成就獎。康橋國王學院副院長、宗教與心理學家史蒂文·切利院士獲徐志摩國際文化交流獎。
主辦與支援機構
本次詩歌藝術節由英國瀕臨消失的世界基金會、康橋大學國王學院瑞弗斯文化遺産保護計劃主辦,並受到康橋康河出版社、康橋亞洲文化協會、康橋華人社區中心、睦野工作室、卓爾書店等協辦機構與合作夥伴的大力支援。
頒獎環節現場
康橋徐志摩詩歌藝術節緣起
2014年 徐志摩的孫輩與重孫女從美國前來康橋大學國王學院為“徐志摩影像展”揭幕
上世紀20年代,中國詩人徐志摩在康橋大學留學期間創作的《再別康橋》,使這座英國小城在中國廣為人知。2014年,康橋大學國王學院舉辦“徐志摩影像展”,開啟了一系列紀念活動。
在國王學院終身院士、徐志摩花園與詩碑保管人艾倫·麥克法蘭教授的主持下,最初的小型詩歌朗誦會因廣受歡迎,于2015年發展成為“康橋徐志摩詩歌藝術節”。
每年夏季,來自世界各地的詩人、藝術家與學者齊聚康河畔,參與學術論壇、藝術展、音樂會與詩歌朗誦會。這些活動不僅豐富了參與者的文化體驗,也成為了康橋大學歷史的一部分。
經過多年發展,藝術節已成為英國最具影響力的中英文化交流活動之一,為各國文化工作者提供了國際化的交流平臺。歷屆藝術節圍繞“康河·康橋”、“森林與音樂”、“花園與飛鳥”等主題展開,吸引了全球藝術家參與,並得到中外主流媒體的廣泛報道,被譽為見證“中英文化交流新時代”的年度盛典。
往屆康橋徐志摩詩歌藝術節的花園讀詩會掠影
第十屆康橋徐志摩詩歌藝術節序言
愛與想像力
艾倫·麥克法蘭
英國國家學術院院士、康橋大學國王學院終身院士
康橋徐志摩詩歌藝術節主席
十餘年來,我與同事們攜手努力,致力於在中國與西方(尤其是英格蘭和康橋)之間架起一座理解之橋。在這座橋梁的眾多支柱中,20世紀偉大的中國詩人徐志摩及其作品無疑是最為重要的一根。徐志摩曾于1921年至1922年期間就讀于康橋大學國王學院,為紀念他的生平和創作,我們陸續舉辦了一系列會議、講座和詩歌藝術節。在這些活動中,我們從不同角度向徐志摩的作品致敬。細思今年的主題“愛與想像力”,這兩個詞不僅捕捉到了我們這個促進相互理解的宏大項目的精髓,更體現了徐志摩作品的核心所在。
在英語中,“愛”這個詞有多層含義,其中之一無疑是走出自我的能力——超越狹隘、自私、內省的視角,讓心靈和精神去關懷他人。母愛是理解這種愛的一個絕佳例子:母親常常不惜犧牲自己,忍受種種艱辛,只因孩子的茁壯成長就是她最大的快樂。美滿的婚姻也是如此,最大的喜悅不是來自自身,而是源於讓伴侶更幸福、更充實。因此,愛是一種情感的投射,既投向特定個體,也常常延伸至整個社會。它抑制了個人主義和自私的一面,通過同理心和同情心與他人産生共鳴,從而提升“他者”。
在當今世界,愛這種品質顯得尤為重要。我們目睹了太多與愛相悖的事物——仇恨、侵略和軍事衝突。然而,如果國家、社會或文明能夠對那些容易被誤解和視為敵人的群體展現些許愛、同理心和同情,那麼愛就能治愈我們世界的諸多問題。
談到詩歌,英國詩歌幾乎可以説是關於愛的百科全書。從斯賓塞、莎士比亞、約翰·多恩到現代詩人,我敢説我們最偉大詩作中有四分之三都以這樣或那樣的形式講述著愛情,包括婚姻之愛和其他浪漫之情。這與中國傳統頗為不同,後者對異性之間的愛情著墨較少。不過,中國詩歌中深深根植著另一種形式的愛——對自然的摯愛。
1921年,徐志摩來到康橋大學國王學院,開始接觸浪漫主義詩人的作品。這些詩作對他産生了深遠影響,既有像華茲華斯那樣歌頌自然之美的詩人,也有如濟慈和雪萊般頌揚其他愛之形式的詩人。正是這些影響塑造了他的詩人氣質。
有趣的是,儘管徐志摩本人的愛情生活可謂跌宕起伏、充滿傳奇色彩,他的詩作卻鮮少直接觸及浪漫愛情。眾所週知,徐志摩經歷了包辦婚姻,後來成為中國第一個公開離婚的人;他曾與青年時代的詩人、建築學者林徽因有過一段情感,而她最終嫁給了他的友人;志摩後來又娶了美麗多才的陸小曼,誰料她日後沉溺鴉片。如此跌宕起伏的愛情歷程,在許多方面都可稱得上是悲劇性的。然而,徐志摩的詩歌更多地傾向於描繪自然之美,而非狹義的浪漫之愛。
再來談談想像力。如果説愛是情感的投射,在西方思想中被視為心靈的産物,那麼想像力則涉及人類的另一個層面,即思想和我們西方人所説的"精神"。它與愛有一個共同的核心特徵,那就是讓你超越自我。不過,想像力並不局限于投射到他人身上,而是讓你進入全然不同的世界。無論你是畫家、詩人、小説家,還是試圖理解他物的思考者,作為一個富有想像力的創造者,你所做的就是超越自我,跳出當下和所處的特定環境。你擺脫了自己思想和精神的桎梏,想像自己置身於另一個世界、化身為他人、體驗不同的人生。
這種能力是人類最強大、最美妙的特質之一。所有偉大的文學、藝術,甚至科學,都是想像力的結晶。人們常認為偉大的科學家主要依賴實驗方法,但正如愛因斯坦所言,“想像力比知識更重要”。許多人都認為,想像力是科學家最重要的特質。科學探索的過程,本質上就是大膽猜想、思考可能性,然後驗證其真實性。
在國際事務中,想像力同樣不可或缺。它使得一個人即便生長和生活在單一的國家或環境中,也能通過閱讀、旅行和與他人交流,開始想像在另一個國家生活會是怎樣的體驗。這種能力有助於人們擺脫狹隘的民族主義、恐懼和焦慮。因此,想像力在國際關係中扮演著至關重要的角色,正如它在詩歌中的地位一樣。浪漫主義詩人,尤其是柯勒律治和華茲華斯,曾撰寫專著論述想像力是如何成為詩歌最重要的要素。
徐志摩最負盛名的詩作《再別康橋》正是想像力和記憶交織的絕佳範例。他曾深深眷戀康橋,在那裏度過一段時光,此後幾度離去又重返。有趣的是,這首詩並非寫于康橋,而是在返回中國的船上完成的。在詩中,徐志摩通過想像重返康橋,帶著所有的歡欣與感傷。在他的“心靈之眼”中——這是一種描述想像力的方式——他仿佛看到自己在康河上撐篙,繁星倒映水中,岸邊垂柳與蘆葦婆娑。這充分展現了他作為一位富有想像力的詩人的非凡才華。
正是這兩個主題——情感的和理智的、精神的——構成了我們第十屆徐志摩詩歌藝術節的核心。這次盛會精彩紛呈,包括茶道、音樂、講座和盛宴。通過紀念徐志摩的獨特人生,我們在慶祝一種跨越東西方的人類偉大力量——情感和理智的想像力。(圖文由主辦方提供)