藝術中國

中國網

攝影術誕生之前,西方遊客如何記錄中國印象?

攝影術誕生之前,西方遊客如何記錄中國印象?

時間: 2024-04-25 14:16:43 | 來源: 藝術中國

撰文_黃雪瑩

春日還在眉飛色舞,夏天已經悄然報到。風和暖,即將到來的五月是個期待滿滿的糖果袋:五一假期、5·18國際博物館日、5•19中國旅遊日……都是假期的好消息。當然,這不只是放鬆身心的好時機,更是滿足五感的盛宴,旅遊、拍照、分享美食美景、聽趣聞、看趣事,一應俱全!別忘了,文化打卡也是假期裏必備的“快充裝備”。

然而在攝影技術出現前的18、19世紀,萬里而來中國的西方人如何“記錄”旅途中的風物人情呢?回國時要買什麼手信呢?

《廣州十三行》玻璃畫 廣州博物館藏

18—19世紀的廣州,可謂是中國的“網紅打卡點”,作為中國唯一的對外通商口岸,十三行裏擠滿了各色洋人,掀起了一陣“中國熱”。對於這幫西方人來説,晚清的帝國大地還是那麼神秘、那麼陌生。於是,出現了一種奇特的繪畫——外銷畫。跟我們常見的國寶不同,這些寶貝都是産自廣州,當年銷往西方,驚艷了整個歐美,現如今,卻大都躲在西方的博物館裏。

清政府指定與洋人通商的廣州行商俗稱“某呱”,“呱”即粵語“官”字的近音。而“官”與“呱”在英文都寫作“qua”,因此有學者認為qua是從葡萄牙語“quadro”(意為畫框)而來,歐洲人一看便知這裡是做洋畫生意的。

十三行畫師作畫情景

在這些名聲在外的“呱”裏面,蒲呱是其中一位,還有林呱(Lamqua)、庭呱(Tinqua)、順呱(Sunqua)、發呱(Fatqua)等。“呱”們大多學中國畫出身,是這個地區中西合璧的繪畫達人。他們的畫筆記錄了清末廣州的點點滴滴,包括情感、場景和歷史,簡直就是中國版的“綜藝大師”,把中國的美好一一呈現在畫作上。

林呱自畫像 香港藝術館藏 圖源:香港藝術館官網

以蒲呱為代表的清代外銷畫畫師們,用他們那純熟的筆法再現了攝影術問世前中國的生活百態,這些畫作如今可是後人的珍貴參考資料,也算是當年清代版的Instagram,讓後人瞧瞧,我們這裡的生活也是“精彩萬分”。

《補鑊圖》 《中國服飾》插圖 

茶葉生産、裝箱外銷 香港藝術館藏 圖源:香港藝術館官網

庭呱《庭呱畫室》,19世紀中期香港藝術館藏 圖源:香港藝術館

中國的外銷畫,中國人不知道

再來一段關於英國軍官喬治·亨利·梅森少校的故事吧!他曾在廣州度過一段精彩時光。好奇心驅使,他甚至和夥伴們私自闖入了當時廣州政府規定禁止外國人進入的領地,結果被士兵一舉逮個正著。

梅森像 廣州市國家檔案館藏

出於對中國文化的無盡好奇,在廣州期間,他與蒲呱合作,創作了一系列富有“中國情調”的畫冊,包括《中國服飾》和《中國刑罰》。

《中國服飾》1800年在倫敦用英文和法文出版,內有60幅整頁彩色插圖,系統再現了清代社會日常生産生活中人們的服飾裝扮,囊括了官吏、貴婦、商販、手工業者等各階層各行當。書中每幅插圖的左側都標有“Pu Qua, Canton, Delin”字樣。“Pu Qua”即為“蒲呱”,“Canton”是廣州,而“Delin”指“德齡社”,為畫肆的名稱。

著官服的男子《中國服飾》插圖

製作長筒靴的女性《中國服飾》插圖

第二年出版的《中國刑罰》是《中國服飾》的姊妹篇。這本書是一份有趣的“視覺歷史”,展現了清代中國訴訟過程中的一些刑罰畫。畫冊的出爐,是為了滿足了西方人對東方神秘國度的一些獵奇心理。在今天,成為一部有價值的視覺文獻。

蓪畫——西方遊客的手信

通草畫亦稱蓪畫,是在通脫木的莖髓(樹芯)刨切而成的通草"紙"片上,以水性顏料繪畫,中國工筆畫技法為基礎,融合西方寫實繪畫的明暗光影與透視技法,有著濃郁的東方情調的外銷畫,也是廣州的非物質文化遺産。雖然蓪畫只有巴掌大小,卻非常適合水彩畫運色著墨的需要,這種奇特的材料在光線折射下能産生宛如刺繡般的獨特質感。

通草木及莖髓

傳統的通草紙比一般的紙張更難著色,但在色彩的呈現上卻更加精細,同時在傳統通草紙上繪製的作品顏色可以保持上百年。

刨切 圖源:網路

通草畫的題材包括市井風情、港口風光、船舶、人物肖像等,畫得生動形象、惟妙惟肖。

19世紀廣州港口通草水彩畫 廣州博物館藏

作為一種旅遊紀念品,西方遊客並不要求通草紙水彩畫達到很高的藝術水準,他們感興趣的是異域風情、市井雜俗、千奇百怪、生動有趣。因此,街市雜販人物題材的通草紙水彩畫頗受西方遊客的青睞。

銀行從業者 《中國服飾》插圖

理髮師《中國服飾》插圖

打更人 《中國服飾》插圖

屠戶 《中國服飾》插圖

制茶女 《中國服飾》插圖

遺失的“老廣”史

蓪畫就像是一葉扁舟,漂洋過海,成為海外了解東方人情風物的重要窗口。就像那句俗語説的,“墻內開花墻外香”,這種東方風情的畫作,遠渡重洋後,更是香氣四溢。

煙袋商販《中國服飾》插圖

儘管通草畫行當一直熱鬧非凡,但生意規模卻始終不大。為了吸引國外客戶,畫家們可是拼了老命,不僅持續降低價格,還刻意迎合他們的獵奇心理。可命運捉弄人,1840年後,第一次鴉片戰爭失敗,清政府被迫開放五口岸通商,廣州十三行的輝煌時代也在大火中化為烏有……經濟漸漸蕭條,畫家們紛紛遷往香港、上海等地,但隨著受眾的減少,行業難以為繼。

就在人們以為通草畫已經成為廣州的標誌之一時,1846年,攝影術傳入香港,一夜之間,它們好像被攝影術給吞噬了一般。曾經風靡多年的通草畫,突然間就像人間蒸發了一般,在它的誕生地廣州,卻黯然失聲,數百年的繁榮和輝煌,仿佛只是曇花一現。

釀酒工 《中國服飾》插圖

時光荏苒,外銷市場的中斷,也導致了當年在廣州唾手可得的通草來源——通脫木,時隔百年也幾乎“絕跡”,連樹種較齊全的華南植物園裏也難覓蹤影。

從牛津到廣州——“絕版回歸”

漢學家史景遷曾説過:“一個國家之所以偉大,條件之一就是既能夠吸引別人的注意力,又能夠持續保有這種吸引力。當西方剛剛接觸中國時,中國就明顯表現出這種能力。”這種獨特的繪畫,正是中國文化吸引力的一個縮影。

書商《中國服飾》插圖

在2000年初,一位牛津的通草畫學者伊凡·威廉斯慷慨地將他的私人收藏中的六十張通草水彩畫捐贈給了廣州博物館,並在廣州舉辦了一場通草畫展覽。這不僅是對廣州文化的一種支援,更是對這種被遺忘已久的工藝的一次復興。

廣州的學者專家們為了“復活”失落已久的通草畫工藝,不畏艱險地深入貴州貴定縣鐵廠鄉芭蕉衝偏僻山林,找到了手工藝人王玉龍,探尋通草片的製作過程。經過辛勤努力,這一乏人問津的手工藝秘訣得以公之於眾。

拉洋片藝人《中國服飾》插圖

同時,通草畫也引起了廣東省文化廳的重視。2007年,時任廳長曹淳亮親自帶隊,深入貴州芭蕉衝深山,找到了通脫木的來源,並將其引種回廣州。

19世紀末通草水彩“兩廣部堂”船舶圖 廣州十三行博物館藏

在英國,通草畫的收藏可謂是遍地開花,有著豐富的機構藏量,如大英圖書館、荷蘭萊頓民俗博物館、牛津大學博德利恩圖書館等,具有極高的歷史、文化和藝術研究價值。如今這些“東方名片”重新回到了故土,成為了了解和研究近代廣州口岸和城市社會、生活歷史的重要資料。它們不僅是歷史的見證,更是對中國文化吸引力的生動詮釋。隨著越來越多的人了解和認識這種獨特的繪畫,相信這百年前傳統的工藝也會再次煥發生機,繼續在世界上佔據一席之地。(圖片均收集自網際網路並標注來源,僅為傳播文化,無商業目的)

攝影術誕生之前,西方遊客如何記錄中國印象?