莎莉的世界

時間:2018-08-24 16:48:39 | 來源:藝術中國

藝術家>黃莎莉>

促使我們進行繪畫的是什麼;從哪涌現出了這種需求,催促著我們通過彩色形態的形式進行再次表達;並將迷惑我們的那些線條、要素和幻術展現在畫布中?我們可以對身邊的一切無動於衷,也可以通過不同的方式或強度親近它。但是平面視覺再創作中我們體驗到的及其特殊的完整性;以及在畫作中用於表達的材料和工具的神奇的轉化,卻都是無可替代的。

看到莎莉的畫作,這些疑問立刻浮現在了我的腦海中,這些畫作就像是對環境有著特殊感知力的一種表達工具,流暢而質樸:自然,景色,家,每日的生活。這些畫作以簡單又惹人喜愛的方式,向我們描述著最親密的關係。向我們描述著她的世界。這是她感知生活的窗口,同時也是我們感知莎莉的窗口。

然而,有必要説明的是,她在畫作中對於世界的表達並不僅僅是單純而直白的翻譯。將可能妨礙她的任何距離或概念技術拋至身後的交付關係開始之時,她就已經在進行表達了。因此,莎莉使用的表達工具是完全自由,隨心所欲的,與她想像的翅膀是如此的匹配。這些成品畫作具有強烈的自主性和自身價值,並且擁有遠遠超出我們談論藝術時往往會談到的層面的深度。做到這一點絕非易事。

這是完整而豐富的畫作,過於飽滿的色彩塗抹在相應的層面,卻又通過強度和反差很好的進行了調和,展現出一種特殊的狀態。就好像這些花,擁有非常出眾的視覺效果。使我們眼前一亮的同時也傳遞出了一種能量。

莎莉進行的是最大限度的自由創作。有時,她也會使用繪畫技巧進行遊戲,破壞規則並且,舉個例子,在最後時刻放棄背景的展現。因此,在花朵叢中顯現出畫布最原始的白色,就好像是在創作中將環繞她們的光彩一樣。在另外的時候,她會“明智地”選擇首先處理背景,然後創造一個可以讓所有元素看上去都像陷入到了濃稠流體中的氛圍。

人們可以感知出莎莉如何用作品進行表達。她的畫作成功的向我們傳遞了表達的情感和意願。人們也可以感知出莎莉的世界所充滿的力量。通過她的作品和她一起旅行,走進對家庭的熱情,走進花朵的深處,或者隨心所欲的度過不同的季節。這就是生活,在那些最簡單的事物構成的詩篇中不斷流逝的生活。

胡裏奧•帕切科•裏瓦斯

委內瑞拉著名藝術家及藝評家,曾于2009年和2012年兩次榮獲“國際藝術評論家協會委內瑞拉分會傑出大師獎”

El Mundo de Sally

¿Qué  es aquello que nos hace pintar; de dónde surge ésta necesidad, éste apremio por re-presentar mediante la forma,  con el color; expandiendo sobre la tela la configuración, la esencia y la magia de aquello que nos hechiza?. Podríamos  ser indiferentes a todo lo que existe a nuestro alrededor o bien  emprender múltiples aproximaciones de diversa naturaleza e intensidad. Pero  se nos hace imposible sustituir la muy especial plenitud que experimentamos en la recreación visual sobre el plano; esa mágica  transformación de los materiales y medios expresivos en imágenes sensibles.

Al mirar las pinturas de Sally viene de inmediato a mi encuentro esa interrogante pues ellas son el muy fluido y natural vehículo expresivo de una particular sensibilidad hacia el entorno: la  naturaleza, el paisaje, la  casa, la cotidianidad. Ellas nos hablan de esa íntima relación, de una manera sencilla y llena de encanto. Nos hablan de su mundo. Son su ventana  a la vida, al tiempo que la nuestra hacia Sally.

Sin embargo, es necesario aclarar que el traslado de su mundo a la pintura no es la simple y directa traducción de todo aquello que la rodea. Se produce a partir de una relación de entrega total que deja atrás cualquier distancia o protocolo técnico-conceptual que pudiera alterarla. Por ello, el uso que hace Sally de los medios expresivos  es completamente libre, espontáneo y solo responde al vuelo de su imaginación. Las imágenes resultantes  demuestran así  una gran autonomía, un valor en si mismas, una esencia que va más allá de lo meramente representativo, como suele necesariamente  ocurrir cuando hablamos de arte. Y esto no es poca cosa.

Se trata de imágenes plenas,  densas, en las que el color posee cierta carnosidad, propia a las capas texturadas  pero que se resuelve aquí por intensidad y contraste, logrando una especial presencia  sobre el plano. Sus flores, por ejemplo,  expresan así  una evidente condición vital.  Vibran ante nuestros ojos y nos transmiten su energía.

Sally  realiza su trabajo con gran libertad. Ella juega a menudo con la técnica pictórica, subvirtiendo la regla y relegando, por ejemplo, al final, la realización del fondo. Entonces, entre las flores surge el blanco inicial de la tela como si se tratara de un aura que las envuelve y participa en la dinámica de la composición. Otras veces, muy “juiciosamente” trabaja el fondo en primer lugar y construye atmósferas en las cuales los elementos se encuentran como sumergidos  en una  densa materia líquida.

Uno siente como Sally se involucra en su obra. Sus pinturas logran transmitirnos esa  emoción y  voluntad expresiva.  Uno siente  la fuerza de su mundo. Viajamos  con ella, a través de sus pinturas,  a la calidez del hogar, al interior de una flor, o asistimos al  discreto transcurrir de las estaciones. Es la vida, la vida que pasa, en la poesía de sus cosas más sencillas.

Julio Pacheco-Rivas

muy conocido artista Venezualan y crítico de arte. recibió el premio consagrado maestro de la Asociación Internacional de Críticos de Arte en 2009 y 2012.

Sally's World

What is it that makes us paint, where does this need come from, this urge to re-present through the form, the color, spreading on the canvas the shaping, essence and magic of that which fascinates us? We could be indifferent to all that exists around us or we could set off multiple approaches with a different nature and intensity. But we find it impossible to replace the special fullness we experience in visual recreation on the plane; this magic transformation of materials and means of expression into sensitive images.

When I see Sally’s works immediately comes across to me that query, since they are  the very fluid and natural expressive vehicle of a particular sensitivity to her environment: nature, landscape, home, daily life. They talk to us about this intimate relationship, in a simple and charming way. They talk to us about her world. They are her window to life while ours towards Sally.

However, it should be clarified that her world’s transfer into painting is not the simple and frank translation of everything that surrounds her. It is produced from a relationship of total commitment that outstrips any distance or technical-conceptual protocol that could alter it. Therefore Sally’s use of expressive media is completely free, spontaneous and just reflects her imagination’s fly. The resulting images show so great autonomy, a value in themselves, an essence that goes beyond the merely representative, as is often necessarily happen when we talk about art. And this is no little thing.

It is about robust, dense images, whose color has some fleshiness, typical of textured layers but here is resolved by intensity and contrast that achieves a special presence on the flat. Her flowers, for example, they express an evident vital status. They Vibrate in our eyes and give their energy to us.

Often she plays with the painting technique, Subverting the rule and Postponing, for example, by the end the background's performance. Then emerges, among the flowers, the initial canvas blank as if were an aura that surrounds and participates in the dynamics of the composition. Other times, very "judiciously" she works on background first and builds the atmospheres in which elements are like immersed in a dense liquid matter.

One feels how Sally gets involved in her work. Her paintings they transmit that emotion and expressive will. You feel the strength of their world. We traveled with her, through her paintings, to the warmth of home, within a flower, or we assist to the discreet passing of the seasons. It is life, life that’s going on in the poetry of simple things.

Julio Pacheco-Rivas.

Well renowned Venezualan Artist & Art critic. Received the accomplished master award from the international association of critics in both 2009 & 2012.



凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留
“藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》
維護網路智慧財産權。
網路傳播視聽節目許可證號:0105123 京公網安備110108006329號 京網文[2011]0252-085號
Copyright © China Internet Information Center. All

資訊|觀點|視頻|沙龍