杭州人王宇在西湖的靈隱附近經營一家自創品牌的紀念品店。這段時間,他去紐約度假,漫步到帝國大廈附近,驚訝地發現敞篷觀光巴士上印著自己非常熟悉的三潭印月。他立刻給記者發來微信圖片:“杭州西湖廣告做得挺猛啊!”
紐約敞篷巴士,立著熟悉的三潭印月
王宇説,紐約的敞篷觀光巴士跟西湖巴士體量差不多大,上排乘坐了10排遊客,滿滿噹噹的金髮碧眼。
車身沒有窗戶,整面就是一幅西湖風光圖,從左到右,分別是斷橋殘雪、三潭印月、遠山紅葉、夏日荷塘和蘇堤怒放的桃花,幾乎正中位置,一位白皙的江南麗人身穿墨綠旗袍,右耳簪一朵艷美的紅花,側身回眸,淺笑盈盈,桃紅色的油紙傘俏皮地在身後展開……
敞篷巴士在紐約曼哈頓中心城區穿梭,會經過華爾街、自由女神像等紐約經典景點。王宇在現場觀察紐約行人的反應,他説:“對西方人來説,東方美人和非常中國風的三潭印月令人印象深刻。畫面頗有衝擊力,回頭率很高。”
Unseen beauty,令西方人印象深刻
不但畫面夠美,這幅廣告圖中的英文口號也很讚,一共只有3句,短小精悍、吸引眼球。歐美人計劃旅遊時,常常從《世界遺産推薦》之類的導遊書籍裏尋找目的地,因此,“world heritage westlake(世界遺産西湖)”成為這幅廣告圖中很重要的一句話。
另外兩句,字體碩大,分別是“Unseen beauty(無與倫比的美麗)”“Unforgettable Hangzhou China(不可忘懷的中國杭州)”。
杭州市旅委工作人員告訴記者,當初創意這兩句廣告語,一度很糾結,比如“charming(迷人)”和“amazing(不可思議)”都很不錯,但是,在歐美人的生活和廣告中都已經用得想當氾濫,因此就捨棄了,後來,一家相當出名的國際級策劃公司終於給出了“Unseen beauty”,令文化和行銷專家們都想當滿意。
之後,一位著名的專欄作家提議:“那麼,不如對仗一句,用Unforgettable(不可忘懷)來形容杭州如何?”這樣,向世界推廣杭州和西湖的宣傳語終於出爐。
|