您的位置: 首頁 > 資訊 > 海外

柯南·道爾處女作面市

藝術中國 | 時間: 2011-12-06 11:50:03 | 文章來源: 新京報

 柯南·道爾

柯南·道爾

柯南·道爾與他的處女作手稿。

柯南·道爾與他的處女作手稿。

不久前,由柯南·道爾産權會唯一認證的一部關於福爾摩斯新故事的《絲之屋》剛在國內出版,又一部名為《約翰·史密斯的告白》的柯南·道爾的處女作即將推出。有趣的是,在這部處女作裏,作家預言中國會成為萬國之首。不知道接連的福爾摩斯故事,能否帶來新的福爾摩斯熱。

神秘手稿:從遺失到驚現

1893年,早已大名鼎鼎的柯南·道爾為《遊手好閒者》雜誌撰稿時談起他的“第一本書”,歷數自己初涉文壇的種種艱辛。那還是在1883年,柯南·道爾完成了他的第一本“小説”的創作。手稿隨後寄給出版商,但竟是杳無音信。“那件事糟透了!出版商説他們從未見過那部手稿,而郵局則寄來無數的藍色表格説他們與此無關,從那以後一直到今天人們再也沒有聽説過關於這部手稿的只言片語。”手稿從此杳無下落,這部手稿就是小説《約翰·史密斯的告白》。

2004年,克裏斯蒂拍賣行驚現四個硬皮黑布面筆電,字跡工整的《約翰·史密斯的告白》手稿,共計154頁。經過數輪競價,大英博物館文學手稿部最終競得此拍品。多年以來,這部手稿一直吸引著眾人的目光,但除了在上世紀40年代和60年代兩位傳記作家曾一睹其真容外,再也沒有其他人看到過這部手稿,其中的內容更是不為人所知。

如今,這部珍貴手稿《約翰·史密斯的告白》經過柯南·道爾産權會的美國代理人喬·萊森伯格、柯南·道爾研究專家丹尼爾·施塔什豪爾,以及大英博物館文學手稿部的負責人雷切爾·佛斯等人數年合作校勘之後,2011年冬,其英文版由大英博物館出版社率先推出。而該書中文簡體字版也將於近日由南海出版公司推出。

作品風格:與福爾摩斯推理迥異但有淵源

從某種意義上説,《約翰·史密斯的告白》與人們耳熟能詳的福爾摩斯推理故事還是有著顯著的差別,這部作品運用了意識流的寫作手法,頗具現代主義小説的風範。柯南·道爾在書中以超越時代的睿智預言道:“有四個國家在未來將成為超級大國,在我看來,最有把握居於第一的是中國。擁有吃苦耐勞的居民,堅韌、節儉、聰敏,有恢弘的歷史記憶做支撐,它必將重返萬國之首。”此外,福爾摩斯究竟從何而來?他的原型又是誰?都可以在《約翰·史密斯的告白》中尋到蛛絲馬跡。

先是不久前的《絲之屋》,已經將一批福爾摩斯迷的胃口吊起,儘管作者不是柯南·道爾,但故事依然以華生的口吻展開,符合邏輯。如今作家處女作也露面,更會讓福爾摩斯迷們興奮。福爾摩斯在《最後一案》裏説過,“如果我生命的旅程到今夜為止,我也可以問心無愧地視死如歸。由於我的存在,倫敦的空氣得以清新。在我辦的一千多件案子裏,我相信,我從未把我的力量用錯了地方。”這大概也是至今許多人依然想念他的原因。

 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀