法國馬克對藝術家郭曉光先生的評價

時間:2014-04-10 17:25:58 | 來源:藝術中國

藝術家>

郭曉光:

究竟有多少人能有幸在有生之年遇到少之又少的足以顛覆藝術的畫家,比如説像塞尚、梵·東根、梵·高這樣的人物?我相信大家即便回答:“一個也遇不到”也無需擔心會被反駁。

然而我卻剛剛經歷了這樣的機緣,而且我希望自己可以一直擁有這樣的幸運。

有這樣一個人出現在我的眼前,以他藝術上的成熟,他的技巧或者説他那令人驚嘆的才華,將印象派甚至表現主義提升到一個新的高度。

如何使早已被奉為經典的東西獲得新生?如何想像寫生能夠突然間重新成為主流的和現代的藝術?

郭曉光是一位獨行的實驗者,他融匯諸家,解構和重塑那些所謂的經典與標準。

他是新的世界級表現主義大師,是的,我要這樣評價他,因為只要您回顧他這些年的繪畫之路,回顧人生對他的給予,就會證實我所言不虛。

他的極限只存在於畫布之邊,在那裏,無論是在隨地而置的畫布或是在無論什麼媒介上,他都能以一種難得一見的表達激情將平靜之心融入到作品之中。

在這裡沒有偶然性的一席之地,一切在這位藝術家的畫筆之下皆成為藝術。在被稱為“人”或“畫家”之前,郭先生首先是位藝術家。他的身上洋溢著慷慨之情以及創造和追求完美的意志。

一次我與一位非常熱愛藝術的朋友聊天,當談到一些認為在郭先生的畫中發現了梵·高筆觸的評論之際,我的朋友對我説了如下的話:“你知道嗎?假如梵·高還活著,繼續再畫上幾年畫,那麼他的畫可能很像郭的作品。”

我為他的評價感到震撼——這話很有想法且意思不言自明,讓我不得不贊成他的見解,認同這是一段值得關注的嶄新歷史的開始。

我很想跟您談談他的畫,然而當注視它的時候,我卻找不到可以表達感受的辭藻。你只有親眼看他創作,看到作品的誕生,才能更好地體會他的畫,你投向畫面的每一注目光都會改變你對藝術的思考。我看到鮮活的色彩斑斕的油畫顏色被呈現出來,變化著形態,逐漸幻化為藝術家對這個世界及其美妙之處的觀照,我亦感到快樂。

欣賞郭先生的油畫作品,就是欣賞一個只有他才能窺見的,只有他才能詮釋的世界。

總而言之,我在一位偉大的畫家身邊度過了一段時光,我看到了表現主義藝術的新生和演進。

感謝郭先生的給予,感謝你對藝術,對全人類的貢獻。

Guo Xiao Guang.

Combien a-t-on de chance de rencontrer dans sa vie un de ces rares peintres qui bousculent l'art, oui j'ai bien dit un Cézanne, un Picasso, un Van Dongen ou un Van Gogh ? Je crois que l'on peut dire sans risque d'être contredit : « aucune ».

Pourtant cette chance je viens de la vivre et j'espère qu'elle vivra longtemps.

Quelqu'un vient devant mes yeux de faire évoluer l'impressionnisme et plus au-delà l'expressionnisme, avec une maturité et une technique ou plutôt un savoir-faire grandiose.

Comment réinventer ce qui semble à jamais être le mieux ? Comment imaginer que la peinture sur le motif puisse soudain redevenir un art majeur et moderne ?

Guo Xia Guang est un laboratoire à lui seul de recherches, il synthétise, démonte et réinvente ce qui semblait les standards du genre.

Il est le nouveau maître de l'expressionnisme mondial, oui j'ai bien dit, et vous allez pouvoir le constater tout au long des années de peinture que la vie voudra bien lui offrir.

Il n'a de limite que les bords de sa toile, là, posée par terre ou sur n'importe quel support lui permettant de jeter son calme avec une rare violence sur ce qui va devenir œuvre.

Ici le hasard n'a plus de place, il est devenu art sous les coups de pinceaux de notre artiste. Guo est artiste avant d'être homme ou peintre et tout n'est que générosité, volonté de création et perfection chez lui. En discutant avec un ami grand amateur d'art, et en citant certains commentaires, qui retrouvent des brins de Van Gogh dans la peinture de Guo, mon ami m'a dit : « Tu sais si Van Gogh avait vécu et continué à peindre plusieurs années encore et bien sa peinture aurait certainement été celle de Guo. »

C'était tellement frappé de bons sens et d'évidence que je n'ai simplement pu qu’admettre un point de vue et un début d'histoire remarquable.

Je voudrais vous parler de sa peinture, mais je n'aurais pas de mots qui puissent dire mon ressenti à le regarder peindre, sa peinture il faut la vivre et chaque regard porté sur la toile change votre regard sur la peinture, j'ai pris du plaisir à voir la matière colorée vivre, explosée, être modelée et devenir le regard du peintre porté sur ce monde et ses merveilles.

Avoir à regarder une toile de Guo, c'est avoir à regarder la création d'un monde que seul lui peut voir et retranscrire. Pour conclure j'aurais vécu un temps au côté d'un très grand peintre, j’aurais vu la création expressionniste renaître et évoluer. Merci Guo pour ce que vous donnez et allez donner aux arts et à la communauté des hommes.

 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留
“藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》
維護網路智慧財産權。

相關文章

網路傳播視聽節目許可證號:0105123 京公網安備110108006329號 京網文[2011]0252-085號
Copyright © China Internet Information Center. All

資訊|觀點|視頻|沙龍