您的位置: 首頁> 資訊> 演出

現代芭蕾重塑“馬勒之歌” 將亮相上海文化廣場

藝術中國 | 時間: 2013-09-27 11:06:01 | 文章來源: 東方早報

現代芭蕾重塑“馬勒之歌” 將亮相上海文化廣場

當尼金斯基1913年以一部《春之祭》在法國古典芭蕾界捲起革命風暴後,近半個世紀後,又有另一位法國人憑藉《春之祭》名聲大噪,他就是莫裏斯·貝嘉(Maurice Bejart,1927年1月1日生於法國馬賽)。和尼金斯基一樣,貝嘉也在芭蕾舞界掀起改革之流,將已呈固態僵化之勢的芭蕾藝術牽引出迷津。

有“現代芭蕾之父”之稱的貝嘉一貫擅長挖掘舞蹈中的哲學和文學意義,拓展了芭蕾舞中音樂和詩歌的表現形式。11月15至16日,由貝嘉一手創辦的瑞士洛桑貝嘉芭蕾舞團將攜《馬勒之夜》亮相上海文化廣場,成為上海國際藝術節閉幕系列演出之一,其展演作品包括了《死亡對我説》、《流浪旅伴之歌》和《愛情對我説》三部。

現代芭蕾的引領者

“學院派舞蹈是一切舞蹈藝術探索必不可少的基礎。它不含偏見,而且無懈可擊,但它到底已成了明日黃花。”在貝嘉眼裏,傳統是一條永不休止流動的河流,不斷流淌也在不斷更新。雖然不排除使用古典芭蕾流承下來的舞蹈技巧,但他也認為古典芭蕾的美學已然過時。

貝嘉後來創作了百餘部以古典芭蕾為基礎,以現代音樂為伴奏的“新型芭蕾”。作品多是自日常生活中汲取靈感,並由此創造出精神幻象。他説自己的舞蹈不似古典芭蕾會敘説故事,而是會給觀眾提供關鍵性要點,由其自行填補想像,根據自己的人生經驗完成舞蹈敘事。貝嘉在編舞時常將舞蹈視作“拼圖板”,又尤其擅長音樂糅合,“這種大雜燴的方法與形式,符合現代文明。”

因為舞蹈多以抒情歡樂情緒為主,貝嘉的現代芭蕾一直帶有積極的“浪漫主義”精神。在舞美風格上,貝嘉也崇尚簡潔流暢的線條之美,無論是對舞者身體的要求,還是服裝或舞臺設計,都強調走純色系的“極簡”路線,從不在舞臺渲染一絲扎眼雜色。

重新演繹三部馬勒之作

熟悉貝嘉的人都知道他喜歡用古典名曲編舞,其最受歡迎的作品《包羅列舞》便是採用法國作曲家拉威爾的樂曲改編而成。本次來滬首演的《馬勒之夜》,同樣改編自奧地利作曲家古斯塔夫·馬勒的三部樂曲,糅合了生死思考,也灌滿了濃郁惆悵。

《死亡對我説》除了選用馬勒1901年創作的聲樂套曲《五首呂克特歌曲》作配樂,亦將德國浪漫主義詩人呂克特看透生死的詩歌《我不再在世上存在》嫁接于舞蹈中。“對於這個世界而言,我已然是一個陌路人”成了舞蹈的點睛之筆。舞臺上始終有一位背影孤寂的詩人,在霧氣濃重的紫色月亮下徘徊,舞者則從呂克特透析紛擾世界的淡然文字中汲取肢體領悟,倣若憂鬱附身。

馬勒1884年寫就的《流浪旅伴之歌》在其早期眾多的套曲中頗引人注目。因追求女演員約翰·李赫特失意,馬勒在苦悶中創作了由4首歌組成的聲樂套曲,並寫下了套曲中的所有歌詞。因而相較其他作品,《流浪旅伴之歌》有不少馬勒本人自傳式的體現。舞臺上的主人公是一名如中世紀年輕學徒般的流浪者,遊走于不同城市尋找命運的主宰。但他的旅伴只有悲傷的愛情。貝嘉刻意讓舞臺呈現出空蕩狀態,由此讓馬勒的精神苦旅瀰漫至整個舞臺,凝聚出一股濃重的悲憫情緒。臺上舞者的每一個托舉、擁抱和旋轉,也都鐫刻了沉重姿態。

《愛情對我説》改編自馬勒《第三交響曲》,且選取了最後三個樂章(第四、第五、第六樂章)演繹。馬勒在創作《第三交響曲》時受到哲學家尼采的不少影響,也歷經人生低谷、宗教信仰更疊、生活信念重塑等起伏改變。貝嘉將其改編為一闋妥帖的生命禮讚。

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

發表評論

用戶名
密碼


留言須知