從今年8月份中國觀眾就可以聽到唱中文的音樂劇《貓》了!繼《媽媽咪呀!》中文版大獲成功之後,“中文版經典音樂劇”即將迎來一部巔峰之作。蜚聲國際的《貓》即將迎來除英語、德語、日語、韓語等不同語言版本後的第15個版本——中文版。近日,《媽媽咪呀!》中文版製作方亞洲聯創公司攜手英國真正好公司,以音樂劇《貓》為契機,正式開啟雙方深度戰略合作序幕,借鑒國際頂尖製作經驗,打造中國音樂劇産業的“黃金法則”。
合作“真正好”,打造“世界級”原創
由亞洲聯創公司出品的音樂劇《媽媽咪呀!》中文版“試水”成功,不僅推動了音樂劇這一世界演藝産業主流業態在中國的發展,更明確了中國音樂劇産業發展方向,吸引了世界級音樂劇製作公司聚焦。
由“音樂劇之父”安德魯·韋伯創立的英國真正好公司正式攜手亞洲聯創公司,揭開雙方深度戰略合作序幕,此後,將以每年推出一部的速度,推出一系列世界經典音樂劇中文版。在接下來的時間,中國觀眾將會欣賞到《貓》、《歌劇魅影》等在內的一系列作品。隨著雙方的戰略合作深入,更進一步的計劃就是,亞洲聯創與英國真正好公司將,整合全球音樂劇創作人才推出具有世界水準的中國原創音樂劇精品,為中國音樂劇産業培養一系列演員和製作人才。
亞洲聯創公司將通過與世界經典音樂劇製作公司的戰略合作,加速推進中國音樂劇産業向規模化、職業化方向邁進。與世界頂尖級音樂劇製作人員合作,建立可與世界製作標準接軌的,能成為中國音樂劇産業製作標桿的“黃金法則”,憑藉規模效應促進中國音樂劇産業實現跨越式發展。
最權威導演坐鎮保證品質No1
《貓》不僅是音樂劇歷史上最成功的劇目,也是音樂劇史上一部無法超越的巔峰之作,被譽為“世界四大音樂劇”之首,自1981年在倫敦上演,至今已風靡全球32年。在全球26個國家的300多個城市持續演出至今,贏得7300多萬名觀眾的喝彩,並創造20億美元的驕人票房紀錄。而創作該劇的勞埃德·韋伯更是因此一舉奠定他的“音樂劇之父”的地位。因此,該劇被選為亞洲聯創與英國真正好公司合作的開局之作也具有不同一般的意義,亞洲聯創要憑藉該劇帶動中國音樂劇産業從製作到表演,更上一個新臺階。
此次《貓》中文版的製作,會沿用《媽媽咪呀!》的傳統,邀請已經製作了14個語言版本的最資深最權威製作團隊,從巨大的垃圾場布景、群貓服裝的使用的毛髮纖維、演員的選擇到排練、上演,每一個細節都嚴格把關。打造原汁原味的《貓》,保證經典劇目的國際品質。而這次坐鎮執導《貓》的導演兼舞蹈總監喬安,已經與“貓”共舞35年,對每只“貓”的每一個眼神都瞭如指掌,親自參與製作了全部14個語言版本《貓》的製作。她將繼續以她嚴密到苛刻的標準全程把控中文版《貓》的製作。因此《貓》中文版也將成為從精神氣韻到外形外貌都最貼近原版《貓》的一版。讓《貓》的傳奇魅力在中國繼續延續。
全球“貓”迷聚焦,誰能成為下一個“莎拉布萊曼”
音樂劇《貓》是音樂劇乃至流行音樂界的“造星工廠”。在劇中月光女神莎拉·布萊曼,就是從音樂劇《貓》的舞臺躋身“超級巨星”之列。而被譽為“當代最偉大的音樂劇天后”的伊蓮·佩姬也是通過《貓》劇首演時演唱著名的《回憶》便是由她在該劇中一唱而紅。該劇的“造星”傳奇性在此次中文版演員的招募中也略見一斑。能夠參演該劇也成為全球音樂劇演員和愛好者的終極目標。
據主辦方介紹,這次《貓》的選角也依然從全國海選開始。招募資訊一經傳開,迅速在全球音樂劇界傳開。製作公司就收到了近千份簡歷,包括大量在海外音樂劇界小有名氣的演員。一位從百老彙歸來的音樂劇演員表示,“《貓》音樂劇的里程碑的作品,是每位演員奮鬥的目標,現在終於有機會圓夢,而且是在自己國家圓夢意義就跟不一樣了。同時,我們去年也通過《媽媽咪呀!》中文版了解到中國音樂劇的製作水準,於是決心投身國內音樂劇事業。”《貓》也將繼續完善從《媽媽咪呀!》時期開始建立起的音樂劇人才庫,吸納多種不同類型的音樂劇演員,充實整個中國音樂劇界的人才儲備。
音樂劇《貓》中文版定於8月份在上海大劇院全球首演。9年前《貓》首次來滬演出,就是在上海大劇院。雖然當時受非典影響,但是該劇門票依然全部售罄,足以證明該劇不可撼動的影響力。目前,中文版門票預售已經全面啟動,主辦方針對不同價位的預售門票,給予了大幅度的購票優惠,詳情可諮詢中演票務通。
|