藝術中國
您的位置: 首頁 > 熱點關注 > 舞臺

陳健驪談《風雪夜歸人》改編芭蕾 要清新高級

藝術中國 | 時間: 2010-02-08 11:03:38 | 文章來源: 京華時報

上世紀40年代,由著名劇作家吳祖光創編的三幕話劇《風雪夜歸人》風靡一時,周恩來總理因為鍾愛這部戲,曾反覆觀看七次。2月9日至11日,由廣州芭蕾舞團改編的同名芭蕾舞劇將在國家大劇院與北京觀眾見面。昨天,該劇編劇兼總導演陳健驪接受本報專訪,她強調芭蕾舞劇的舞臺理念是“乾淨、清新、高級”,她心中的這臺劇似一杯純凈的清茶。

陳健驪説,半個多世紀以來,吳祖光的《風雪夜歸人》先後被改編成電影、電視劇、京劇、評劇、粵劇等多種藝術形式,但改編為芭蕾作品還是第一次。陳健驪直言,從話劇到芭蕾舞劇是一個相當艱難的轉換過程。她説:“話劇本子是一個對話的過程,舞劇要完全轉換成肢體語言,非常困難。我考慮過中國舞,但一個巧合,遇到了作曲家葉小綱。他垂下雙指示意我‘何不芭蕾’,這個建議一下子讓我開了竅。中國舞的表現方式非常寫實,芭蕾正好相反。它的表現方式是高度唯美,情節虛設,不以故事情節表達充分為目標,這更加契合我追求‘乾淨、清新’的終極目標。”

話劇中人物太多,在舞劇中無法一一表現,陳健驪大做減法,舞劇中只有兩女三男五個人物。對於故事的發生地,陳健驪也費盡心思:“上世紀三四十年代,中國大城市無非南京、上海、北京,一旦具體化了,就會引發觀眾的尋根心理,進而挑剔故事的合理性。陳健驪從話劇本子開場一句話找到了靈感。“這句話是‘這是一座好大好大的城’,那麼,我就把它虛化成‘好大好大的一座城’,不設地域,只要是中國就夠了。所以,我的舞臺僅僅在背墻上選用了南京總統府獨特的窗飾造型和一對真實的明式太師椅,精美而尊貴,既點題主人公家門尊貴,同時也很契合芭蕾的虛化、唯美風格。”

陳健驪追求乾淨、清新,甚至是平淡的舞颱風格。“我不要震撼,不要氣勢磅薄,不要人海戰術,要的只是一杯清茶。”她介紹,該劇舞臺色調以黑白灰色為主,燈光單純,“我希望觀眾就像是在看老照片一樣。”劇中的妓女們穿著清一色的藍裝群舞。她解釋道:“藍色有嚮往自由的意義,它暗喻著妓女並非自願,盼望衝破牢籠的內心世界。”

陳健驪自詡在音樂方面有創意:“在人們的記憶中,上海的代表性音樂是爵士樂。如果在開場加入爵士樂元素,一定會有出乎意料的效果。當我把這個想法與作曲家交流時,他也格外驚喜,最後的效果非常精彩。雖然不是我作曲,卻是我的創意,我到現在都覺得是我最得意的一筆。”

注:凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。
列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名 密碼
尚無評論

 

相關文章
· “芭蕾之春”系列之《費加羅的婚禮》現場講解
· 俄羅斯國家交響樂團新年請大家聽芭蕾
· 中芭50年上演芭蕾狂歡 推出8台16場精彩演出
· 《馴悍記》:“芭蕾悍婦”40歲
· 來自賓士之鄉的芭蕾版“野蠻女友”