您的位置: 首頁 > 資訊 > 繪畫

書法大家何俊田楷書《解讀弟子規》在津出版發行

藝術中國 | 時間: 2011-06-07 10:52:18 | 文章來源: 藝術中國

由著名作家張建雲編著,著名書法家何俊田書帖的《解讀弟子規》,日前由天津教育出版社出版發行。

為了把《解讀弟子規》全面推向社會,使更多的“弟子” 們從中受益,今年端午期間,天津市武清區關心下一代工作委員會在美麗的天鵝湖度假村舉行隆重的首發式暨向教育系統贈書儀式,天津市武清區委副書記韓勝軍、關工委主任李乃彥、中國老子文化發展公益基金管委會常務副主任蘇清傑、天津中醫藥大學博士生導師陳寶貴教授等岀席並講話。

《弟子規》原名《訓蒙文》,為清朝康熙年間秀才李毓秀所作。其內容採用《論語•學而篇》第六條“弟子入則孝,出則弟,謹而信,泛愛眾,而親仁,行有餘力,則以學文”及朱熹《小學》中的文義,以三字一句,兩句一韻編纂而成。專門教導做人做事,灑掃應對,進退之禮和做人首要以“孝”為本。具體列舉出為人弟子在家、出外、待人接物、求學、工作等應有的禮儀與規範。後經清朝賈存仁修訂改編,編成1080個字的《弟子規》,成為教育子弟忠厚仁義、孝敬感恩、修身行禮、啟蒙養正和養成忠厚家風的最佳讀物。

《解讀弟子規》中十分詳盡地為《弟子規》加了注解、譯文、分享和反思,不但是對原文進行解釋,同時對內容進行旁徵博引、深入淺出的論證,加入更多古今中外的生活和工作中的故事,耐人尋味、道理明晰。讓貼近生活、朗朗上口的《弟子規》更加通俗易懂,再通過反思的點睛發人深省,令人茅塞頓開。還特別把《弟子規》全篇翻譯成英文,供外籍人士一同與國人分享先賢智慧。有知名學者樂稱為:“這是一本國際化的《弟子規》”。

《解讀弟子規》由中國作家協會副主席蔣子龍先生親筆題詞,中國書法家協會理事李洪海、天津市書法家協會主席唐雲來題寫書名,中華教育藝術研究會常務副理事長李燕傑、中國老子文化發展公益基金管委會常務副主任蘇清傑、天津中醫藥大學博士生導師陳寶貴敖授,分別為該書欣然作序。天津市政府秘書長袁桐利為該書題寫賀辭:“《解讀弟子規》的岀版,對於傳承中華傳統文化,提升全社會特別是青少年素質,促進社會和諧都具有重要意義。”

 

1   2   下一頁  


 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀