您的位置: 首頁 > 資訊 > 演出

中日合作《阿依達》濃縮精華 百場後和慧再登臺

藝術中國 | 時間: 2012-08-03 13:45:56 | 文章來源: 北京晨報

中日合作《阿依達》濃縮精華 百場後和慧再登臺

隨著享譽世界的義大利米蘭斯卡拉歌劇院明年將再度爽約北京的“噩耗”傳出,人們對原定隨團回國的當今世界阿依達“三甲”女高音和慧的期待也跌入低谷。不過,今晚一台由中日名家聯袂的音樂會歌劇版《阿依達》卻因為和慧的出現,給北京的歌劇迷帶來不小的心理補償。

音樂會版《阿依達》將亮相和慧再挑

為慶祝中日邦交正常化40週年,8月3日和5日,中國國家大劇院與日本新國立劇場通力打造的音樂會版威爾第歌劇《阿依達》將在北京上演。上週末,該劇已在日本東京進行了首演,獲得巨大成功。此次合作,雙方分別邀請三位各自國家最優秀的獨唱演員擔任劇中主要角色;同時,雙方合唱團共同組成規模空前的“百人合唱團”參與演出;在各自劇場演出時則使用各自劇院的樂隊。特別值得一提的是,根據音樂會的不同特點,此次演出在保留原作精華唱段的基礎上,對歌劇的音樂也做了相應的刪節,使得演出長度略短于歌劇原長,也更濃縮了全劇的音樂精華。

這場演出包括了我國著名歌唱家和慧、袁晨野、田浩江以及日本男高音歌唱家水口聰、清水華澄、妻屋秀和六位主角,在經過了東京兩場演出之後,他們六個人之間的配合更為默契。擔綱此次《阿依達》劇中女主角的我國旅歐著名女高音歌唱家和慧依然受到了最熱烈的關注。上個月在義大利維羅納歌劇院迎來自己飾演“阿依達”百場紀錄的和慧,早已被譽為當今世界上“阿依達”的最佳詮釋者。和慧透露,早在1998年她便在上海大劇院出演過阿依達一角,而此次是她時隔14年後,再度在國內演唱這一高難度角色。

對於阿依達這個角色,和慧一再對記者表示這是自己最有心得的角色,能夠充分發揮出自己的聲音和技術特長。而對於她的對手角色拉達梅斯的飾演者水口聰,和慧也讚不絕口,“超出我對日本男高音的認識很多,很值得一聽!”此次中日合作版《阿依達》將以音樂會歌劇的形式上演。與上周在東京上演的純音樂會版本有所不同,大劇院為中國版《阿依達》化了亮麗的“淡粧”。

 

凡註明 “藝術中國” 字樣的視頻、圖片或文字內容均屬於本網站專稿,如需轉載圖片請保留 “藝術中國” 浮水印,轉載文字內容請註明來源藝術中國,否則本網站將依據《資訊網路傳播權保護條例》維護網路智慧財産權。

列印文章    收 藏    歡迎訪問藝術中國論壇 >>
發表評論
用戶名   密碼    

留言須知

 
 
延伸閱讀