記者從浙江溫州市書法家協會文史與學術委員會副主任陳佐處了解到,明朝書法家姜立綱的《四體千字文》孤本現存于日本早稻田大學。
陳佐,愛好書法者,並對姜立綱的字頗有研究,他告訴記者,“知道在日本有姜立綱的東西,就委託在日本的朋友去找,結果他從日本早稻田大學公開的圖書館裏找到這麼一本,並拍照發圖片過來。”
“姜立綱書《四體千字文》係珍貴孤本,國內的史書上從沒有記載過。冊高27釐米,寬19釐米,共65頁,頁4行,行4字,正文內容共1000字。楷體千字文為主要書寫體;楷體下書草、隸、篆三體;楷體左右刻有日文假名註釋對照。”陳佐繼續介紹道:“落款為:弘治元年歲在戊申冬十月朔永嘉姜立綱書于持敬齋。其‘敬齋’二字為後人添加於封底,落款為行書墨跡:明弘治元年當皇朝長享二年。”
據陳佐考證姜立綱的《四體千字文》書于弘治元年,同年傳入日本並被刻板印製,成為日本國學習中國書法和認識中國文字的主要範本。“黃山書社于2008年出版發行過姜立綱書《千字文》墨跡殘本,上部分殘缺,落款為:弘治元年歲在戊申冬十月朔永嘉姜立綱書于持敬齋,經過對比應為同一年書寫。”
姜立綱(l444-1499),字廷憲,號正庵,又號東溪,浙江瑞安梅頭東溪(今屬溫州龍灣海城街道東溪村)人。姜立綱從小天資聰穎,七歲以能書出名,英宗時選為奇童召入北京,作為翰林院秀才培養。天順七年(1463),授中書舍人內閣制敕房辦事。
姜立綱一生經歷正統、景泰、天順、成化、弘治五朝,凡內廷制誥、宮殿牌額,大都出其手筆。人皆稱其書為“姜字”,並遠播日本,被稱為“一代書宗”。何喬遴《名山藏》曾記載:姜立綱書體、自成一家,宮殿碑額多出其筆。日本國門高十三丈,遣使求匾,立綱為書之,其國人每自誇曰:此中國惠我至寶也。清《三希堂法帖》亦收有他的墨跡。