《國際漢學當代主題論壇》亮相書展 外文局活動精彩紛呈

中國網 | 時間: 2009-10-12  | 文章來源: 中國網

中國網:在書展上我們除了可以看到各式各樣的圖書展示,主賓國肯定是有很多的文化交流活動了。比如説今年有一個受到關注的大型活動,就是外文局與孔子學院總部共同主辦的國際漢學當代主題論壇。請您介紹一下這個活動的情況?

周明偉:這是我們歷次參展以來一個新的形式。我們選擇這個題目,首先在於要盡可能地讓世界在了解漢語和了解中國的同時,能夠推廣或者加深他們對中國當代社會的了解。在近200年的漢學史上,我覺得走得比較早的還是對經典作品及文化歷史的研究。最近幾年,隨著中國的快速發展,當代中國發展本身引起了國際社會的關注,已經是一個越來越明顯的事實。但是漢學研究同中國快速的發展,同中國國際化、全球化的過程顯然有距離。很多漢學研究的目光還是局限于對中國經典文獻的研究,對當代中國,特別是快速發展的中國的了解,顯然有一個缺失。因此同一些漢學家討論之後,我們就想推廣中國形象,引起人們對當代中國更多的關注。這個倡議得到了國際漢學家很熱烈的響應,儘管他們的學派不一,認同度差異也很大,但是對這個題目的興趣都很高。這一次接觸到四五位有代表性的漢學家,我們也有機會邀請到對國際漢學比較有研究的中國學者,希望通過這次活動,讓更多的歐美學者和一般民眾從了解中國經典文化向縱深推廣,對中國形象、中國當代文化有更多的了解。我想對中外文化交流是有幫助的。

中國網:我們還有沒有其他一些精彩活動的安排呢?

周明偉:這次我們大概還有兩類活動會引起大家的關注。一類是版權的交流活動。在法蘭克福書展這個平臺上,版權交易是主要的活動形式。全世界的圖書商都借這個平臺以版權為內容進行交流。外文局在過去相當長時間裏,在全國的版權對外交流方面一直走在前頭。在過去5年時間裏,外文局的版權貿易一直保持著最好的記錄。特別是在過去3年裏頭,我們在版權交易對象方面有了很大的拓展。比如説原先我們的版權交易主要是針對一些比較發達的歐美國家。這幾年歐美國家的比例在相對減少,越來越多的小語種的國家現在同我們進行了版權交易合作,比如説土耳其、黎巴嫩、越南、印尼。像這些國家,原先它接收外語的空間有限,這幾年對漢語和中國文化産生越來越濃的興趣,而且對我們的圖書有越來越好的信任感。我們覺得有很大的本土化空間。所以,這幾年小語種、小國家同我們的版權交流呈現了一個非常明顯的勢頭。今年,我們預計中國國際出版集團的版權貿易將在全展區裏仍然會成為一個熱點。第一天就會有60項版權交易協議簽署。預計我們在法蘭克福書展達成的版權貿易協議或者意向會超過去年。

周明偉:第二個是和國外合作的形式。因為我們這幾年越來越多地發現,同國外圖書出版界的交流,不僅僅局限于版權,我們應該成為一個內容的供應商。在提供內容的同時,我們的合作方有更多適合當地閱讀習慣的形式,使得我們的內容更加本土化,這幾年成為一個新的、很有發展前景的空間,使它能夠本土化、多媒體化、新技術化。

因此,今年我們會有一個同德國一個重要的學術機構的合作,他們希望我們每年提供10種圖書,他們來本土化。每年提供10種比較優秀的出版物,不是以版權的形式,而是以本土化的形式、合作的方式改寫以後成為當地的讀物。



關於中國訪談

  智慧的對話,思想的交鋒。政府官員、專家學者、社會名人、國際友人做客中國訪談,解讀政策法規,闡釋新聞熱點,講述世界風雲,傾訴人生故事。秉承權威、人文、開放、深入的原則,為網友展現不同人生的精彩歷程。
中國網地址:
中國北京海澱區西三環北路89號中國外文大廈B座
郵編:100089

訪談熱線

如果您想做客中國訪談,嘉賓請聯繫:
電話: 010-88828267 010-88828056
傳真: 010-88828105
如果您有意見和建議請聯繫我們:
E-mail:duomeiti@china.org.cn
網友可進入論壇直接參與訪談: