首頁 資訊 政策 財經 國際 健康 教育 文化 論壇 直播 投資 地産 奧運會
新聞 圖片 華人 法制 軍事 體育 旅遊 藝術 部落格 訪談 名企 消防 專題庫
評論 天氣 國情 環境 科技 週末 地方 讀書 報告 視頻 職場 短信 供應商
教育熱聞   考試輔導   留學移民   職場   圖庫   高考   公務員   考研   翻譯  電大  專題庫
資訊播報: ·莫萬丹代言頂級奢侈奧運“水立方”水鑽泳裝(圖) ·岳躍利客串《命中註定我愛你》 成劇組“福將” ·“女突迷”楊若兮戀上“哨兵” 再戰大銀幕(圖) ·《香水有毒》原班人馬為張皓打造《都是我不好》
[列印文章] [推薦朋友] [進入論壇] [進入部落格]
首頁>>教 育>>翻譯 字號:
余一中:馬克西姆•高爾基獎章獲得者
中國網 china.com.cn  時間: 2008-07-30  發表評論>>

馬克西姆•高爾基獎是俄羅斯作家協會設立的最高榮譽獎。分為獎章和獎狀兩種:獎章是表彰傳播俄羅斯文化貢獻卓越者;獎狀是表彰在研究和翻譯俄羅斯文學方面有突出業績者。2005年中俄兩國政府決定,于2006年在中國舉辦俄羅斯年,其中一項重要活動就是為對傳播俄羅斯文化做出卓越貢獻的中國翻譯家和學者頒發高爾基獎章。經過中俄雙方的共同提名和篩選,最終確定了五位獲獎者,他們分別是著名翻譯家和俄羅斯文學研究專家草嬰、高莽、任光宣、余一中和張建華。

余一中,浙江省瑞安市人,1945年11月生於重慶市。

1963年入山東大學外文系俄語專業,19681970年在安徽省霍丘縣城西湖農場勞動,19711978年在吉林省敦化縣當中學教師,19781981年在南京大學外文系攻讀並獲得碩士學位,1981年起在南京大學外文系任教,曾訪問莫斯科大學與普希金俄語學院,期間曾訪問過阿斯塔菲耶夫、維涅•葉羅菲耶夫、莉•金茲伯格、弗•拉克申、葉•波波夫等當代俄國著名作家與批評家,1990年起為南京大學教授,曾任南京大學外文系副主任、南京大學外國文學研究所所長、《當代外國文學》雜誌主編、南京大學俄語系主任。

三十餘年來,余一中辛勤從事俄羅斯語言文學的教學、研究與俄羅斯文學作品的翻譯,發表有關俄語與俄國文學、文化的文章約90篇,出版著作《俄羅斯文學史》(與任光宣、張建華合著,2003年)、《俄羅斯文學的今天和昨天》(2006年),編著《俄羅斯文學選集》(與任光宣、張建華合著,1998年)、《白銀時代精品文庫•詩歌卷》(與人合著,1998年),主編《點擊經典•世界文學卷》(2001年)等;譯作有:文集《〈鱷魚〉六十年》(1988年)、《不合時宜的思想》(高爾基著,1997年)、《生》(瓦爾拉莫夫著,2002年),中篇小説《叛逃的人》(卡巴科夫著,1996年),長篇小説《悲傷的偵探》(阿斯塔菲耶夫著,1989年)、《安娜•卡列尼娜》(列夫•托爾斯泰著,與人合譯,1994年)、《半人半馬村》(阿納托裏•金著,1999年)等。

余一中認為,研究與翻譯外國文學作品的工作是促進不同國家與民族文化交流的光榮而偉大的事業,他要求從事這一事業的人要像普希金所説的“文化驛馬”那樣,勤勞而又智慧地在不同國家與民族之間傳遞人類寶貴的精神文化價值,以實現中國和世界持久的和平發展。

余一中曾獲得俄羅斯文化部頒發的“普希金獎章”,2006年獲得俄羅斯作家協會授予的“馬克西姆•高爾基獎章”。

(資料來源:《中國翻譯年鑒2005-2006》)

文章來源: 中國網 責任編輯: 一一
[我要糾錯] [收藏] [列印] [ ] [關閉]
網友留言 進入論壇>>
昵 稱 匿名
留言須知 版權與免責聲明

關於我們 | 法律顧問: 北京岳成律師事務所 | 刊登廣告 | 誠聘英才 | 聯繫方式 | 本站地圖 | 對外服務: 訪談 直播 廣告 展會 無線

版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-88828000 京ICP證 040089號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123