[ 列印文章 ] [ ] [ 推薦朋友 ] [ 進入論壇 ]
您的位置: 首頁>>教 育>>翻譯
本地化行業標準組織
中國網 | 時間: 2007-06-18  | 文章來源: 中國網

Localization Industry Standards Association(LISA)

1990年,本地化行業標準協會(LISA)在瑞士成立,成為本地化和國際化行業的首要協會,目前已經加入的會員超過400多家。

LISA的目標是促進本地化和國際化行業的發展,提供機制和服務,使公司間能夠交換和共用與本地化、國際化和相關主體相關的流程、工具、技術和商務模型資訊。

根據“本地化行業標準協會”(LISA) 的定義,本地化包括:“取得産品並將它成為在語文上和文化上適合目標地區(國家/區域和語言)的産品,並且可以在這些地區使用和銷售。”

資訊本地化作為一個産業,是在以電腦網際網路為標誌的全球化浪潮中應運而生,在歷史悠久的翻譯業基礎上發展起來的新興産業。之所以説它“歷史悠久”,是因為根據史書記載,西元前197年在古埃及就開始有了與希臘文之間的翻譯,而早在西元225年我國的隋朝政府就曾建立了大規模的翻譯機構,將印度的佛經翻譯成中文。

有興趣在多個國家/地區、語言和文化環境進行業務活動的公司,將會涉及網站、文檔、軟體和其他産品的本地化。很多人最初以為這些需要的只是翻譯。雖然翻譯是本地化的主要部分,但是要成功啟用國際化內容和産品,則還有很多的其他程式需要執行。

除了內容的翻譯,本地化還包括軟體翻譯和工程、網站工程、桌面排版、圖形工程,以及相當重要的品質保證,其中包括功能和用戶測試。這些不同的活動必須細心管理和協調,以便使任務得以有效完成,並且儘量平行進行各項工作。這些概念在需要同時遞送多種語言時更為重要。

欲了解詳細資訊,請登陸本地化行業標準協會網址:http://www.lisa.org

編輯信箱 ] [ 列印文章 ] [   ] [ 關閉窗口 ]
用戶名 密碼 匿名
 
 
*遵守中華人民共和國有關法律、法規,尊重網路道德,承擔一切因您的行為而直接或間接引起的法律責任。
*中國網擁有管理筆名和留言的一切權利。
*中國網新聞留言板管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容。
*您在中國網留言板發表的言論,中國網有權在網站內轉載或引用。
*如您對管理有意見請向留言板管理員反映。
*參與本留言即表明您已經閱讀並接受上述條款。
*文明辦網文明上網舉報電話:010-68993056 舉報郵箱:jubao@china.org.cn

Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here. 阿里巴巴中國
阿里巴巴公司庫
商業資訊

樂購
我要網上開店
我要購物
關於我們 | 法律顧問:北京岳成律師事務所 | 刊登廣告 | 聯繫方式 | 本站地圖
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
網路傳播視聽節目許可證號:0105123