[ 列印文章 ] [ ] [ 推薦朋友 ] [ 進入論壇 ]
您的位置: 首頁>>教 育>>翻譯
筆 譯
中國網 | 時間: 2007-06-18  | 文章來源: 中國翻譯協會

 筆譯就是筆頭翻譯,它和口譯相對應,並與口譯構成了翻譯的兩種基本形式。筆譯大致可以分為社會科學、文學藝術、科學技術等三類,不過也有其他不同的分類方法。美國著名翻譯理論家奈達曾把它分為商業、政治、技術和文學四類。一般説,筆譯的過程,就是正確理解原文和創造性地用另一種語言再現原文的過程,整個過程又可分為三個階段:1.理解原文階段;2.表達階段;3.校核階段。筆譯的標準一直是多年來爭論的熱點,但一般認為應該重視傳達原作的內容,使譯文明白曉暢。對筆譯工作者而言,要求具備多方面的素養,如較高的本族語及外語水準,豐富的基礎知識和有關國家的各種背景知識,較好好的政策和理論水準以及高尚的譯德和譯風等。

編輯信箱 ] [ 列印文章 ] [   ] [ 關閉窗口 ]
用戶名 密碼 匿名
 
 
*遵守中華人民共和國有關法律、法規,尊重網路道德,承擔一切因您的行為而直接或間接引起的法律責任。
*中國網擁有管理筆名和留言的一切權利。
*中國網新聞留言板管理人員有權保留或刪除其管轄留言中的任意內容。
*您在中國網留言板發表的言論,中國網有權在網站內轉載或引用。
*如您對管理有意見請向留言板管理員反映。
*參與本留言即表明您已經閱讀並接受上述條款。
*文明辦網文明上網舉報電話:010-68993056 舉報郵箱:jubao@china.org.cn

Manufacturers, Exporters, Wholesalers - Global trade starts here. 阿里巴巴中國
阿里巴巴公司庫
商業資訊

樂購
我要網上開店
我要購物
關於我們 | 法律顧問:北京岳成律師事務所 | 刊登廣告 | 聯繫方式 | 本站地圖
版權所有 中國網際網路新聞中心 電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-88828000 京ICP證 040089號
網路傳播視聽節目許可證號:0105123