[列印文章] [推薦朋友] [進入論壇] [進入博客]
首頁>>文 化>>第61屆法蘭克福書展字號:
法蘭克福書展中國館迎來史上最多讀者
中國網 china.com.cn  時間: 2009-10-18  發表評論>>

法蘭克福書展週末人流激增;中國出版商達成2193項版權貿易

中國館迎來史上最多讀者

昨天是法蘭克福書展開幕以來第一個週末,會場內人流量大增,中國主題館的參觀人數也遠遠超過了歷年。中國新聞出版總署在主賓國官方發佈會上公佈,開幕以來,中國出版商已達成2193項版權貿易。劉震雲接受本報記者採訪時説,就中德兩國作家的交流來説,文字比語言更有效。

失明讀者觸摸書墻

發佈會上,中國新聞出版總署對外交流與合作司司長張福海向中外媒體公佈,從10月14日書展開幕至今,中國有225家出版商參展,中國與國外出版社已達成2193項版權貿易。

昨天,書展會場內人流量增加了一倍以上。而走入中國主題館的讀者,大部分對裏面巨大的活版字展覽與60多米長的書墻很感興趣,甚至有失明的外國讀者走近突出的活版字旁,用手去觸摸、感受漢字字體。中國主賓國的德方公關公司負責人弗蘭克介紹,中國主題館的人流量,與歷年相比要多得多,但具體數字尚待統計。

各國讀者“笑點”一樣

中國作家代表劉震雲致辭時提到,他在慕尼黑和法蘭克福為德文版《我叫劉躍進》做了好幾場朗誦會,每次現場各國聽眾都會在同一個地方笑起來。劉震雲的感受是:無論兩個民族的形態、模樣和口味有多麼不同,但可見大家對人、人性以及幽默的理解是相似的。

發佈會後,劉震雲告訴本報記者,就靠幾天在書展上的對話,要深入地與德國作家交流是不可能的,但通過平時的閱讀,兩個民族可以馬上加深了解。因為文字比語言更有效。(文/張璐詩 金煜)

文章來源: 新京報 責任編輯: 雨悅
[我要糾錯] [推薦] [收藏] [列印] [ ] [關閉]
網友留言 進入論壇>>
用戶名 密碼
留言須知 版權與免責聲明
關於我們  |  法律顧問:北京岳成律師事務所  |  刊登廣告  |   聯繫方式  |   本站地圖
版權所有 中國互聯網新聞中心 電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-88828000 京ICP證 040089號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123