[列印文章] [推薦朋友] [進入論壇] [進入博客]
首頁>>文 化>>第61屆法蘭克福書展字號:
“國際漢學與當代中國”主題論壇
中國網 china.com.cn  時間: 2009-09-15  發表評論>>

一、論壇定位與宗旨

論壇定位

“國際漢學與當代中國”主題論壇作為2009法蘭克福書展中國主賓國活動中的一項重要文化活動,注重探究跨文化背景下漢學的世界性意義。

論壇在主賓國活動組委會的指導下,以其高端、互動、交融、創新、前瞻等特性,與其他各項活動交相輝映,相得益彰。

論壇宗旨

搭建中西文化對話平臺,展現中華文化魅力,增強中國國家軟實力,推動“和諧世界”建設;

注重海外漢學家研究成果的交流及傳播,增進中歐之間的互信了解,爭取于我有利的國際輿論環境,樹立中國良好形象;

加強國際交流與合作,推動海外漢學研究與漢語教學,為中國文化“走出去”拓展新的發展空間。

二、活動形式和議程

時 間:2009年10月15日上午10:00-11:30

地 點:中國主題館活動區

形 式:以對話互動形式,圍繞論壇主題和四個分議題,由四名歐洲知名漢學家作主題演講,與論壇主持人、其他漢學家及論壇嘉賓進行交流討論。論壇交流語言為英文/中文。

引題:當代歐洲漢學的傳承與創新

在全球化和資訊化背景下,面對快速發展的中國,當代歐洲漢學的研究領域和方向、關注與解讀的視角發生著怎樣的變化,如何在傳承中開拓創新,更加關注當代中國與中國人?

第一議題 現狀與趨勢:歐洲漢學與漢語教學

歐洲漢語教學目前的狀況如何?未來歐洲人將會更加注重哪方面的漢語學習?如何結合歐洲人的思維習慣和學習習慣來開發教材?(擬邀請德國漢學家施寒微、法國漢學家白樂桑作主要發言)

第二議題 傳承與創新:中國文化産品的翻譯與表達

中國文化經典與當代中國文學作品的翻譯中存在什麼問題?文化産品在翻譯以及出版的各個環節中如何實現跨文化的對接和表達?(擬邀請荷蘭漢學家施舟人作主要發言)

第三議題 交流與對話:漢學與快速發展的中國

歐洲人在對中國的認識和理解上存在哪些問題?可以通過哪些途徑來達成更加客觀的認識和交流?(擬邀請俄羅斯漢學家季塔連科、上海社科院副院長黃仁偉作主要發言)

議 程:

10:00—10:30

主持人介紹與會嘉賓 引言

10:30—10:45

第一場演講

10:45—11:00

第二場演講

11:00—11:15

第三場演講

11:15—11:30

互動討論

小結

三、邀請嘉賓名單及主持人

1、演講及討論嘉賓:

施寒微:德國漢學家

施舟人:荷蘭漢學家

季塔連科:俄羅斯與亞太各國及俄中關係問題專家

白樂桑:法國漢語總督學教授

黃仁偉:中國上海社科院院長

2、參會嘉賓:

擬邀請出席主賓國活動的國家領導人,有關部委領導約10人;國內專家學者包括黃仁偉、楊慧林等;參加書展的國內外重要出版集團負責人,中國駐外(歐洲)使領館大使、文化、教育處官員,以及德國中國文化中心人員,中外翻譯家、作家、孔子學院歐洲分院(部分)教師學生出席。共約80人。

3、主持人:

中國國際出版集團 黃友義

四、組織保證

活動由中國國際出版集團(中國外文局)與孔子學院總部共同主辦,德國文化中心協辦。

 

文章來源: 中國網 責任編輯: 蘇向東
[我要糾錯] [推薦] [收藏] [列印] [ ] [關閉]
網友留言 進入論壇>>
用戶名 密碼
留言須知 版權與免責聲明
關於我們  |  法律顧問:北京岳成律師事務所  |  刊登廣告  |   聯繫方式  |   本站地圖
版權所有 中國互聯網新聞中心 電子郵件: webmaster@china.org.cn 電話: 86-10-88828000 京ICP證 040089號 網路傳播視聽節目許可證號:0105123