資訊: ·《文明的衝突》作者亨廷頓逝世 享年81歲(圖) ·央視新年新詩會五周歲 ·《宋畫全集》在京首發 1000多件宋畫整體展現 ·著名學者金開誠逝世 享年76歲(圖) ·郭晶晶為雜誌拍寫真 粉色低胸褲展現嬌艷(組圖) ·柳斌傑:"三大轉變""五大工程"促新聞出版業大發展  [推薦] [收藏] [列印] [ ] [關閉]
首頁>>讀 書 字號:
翻譯考試實施5週年:報名人數超8萬 累計合格1.3萬
中國網 china.com.cn  時間: 2008-12-30  發表評論>>

年末歲尾,在日漸濃厚的節日氛圍裏,我們迎來了翻譯考試5週年紀念這個喜慶、歡聚的日子。12月30日上午,全國翻譯專業資格(水準)考試的專家們歡聚北京西苑飯店,全國翻譯專業資格(水準)考試5週年紀念會暨新年專家招待會在此舉行。

    外文局常務副局長、考試領導小組組長郭曉勇致辭

中國外文局常務副局長、考試領導小組組長郭曉勇、中國外文局副局長兼總編輯、考試工作領導小組成員黃友義、中國外文局副局長、考試領導小組成員齊平景、人力資源和社會保障部專業技術管理司副司長吳劍英等領導參加了招待會。

人力資源和社會保障部專業技術管理司副司長吳劍英講話

全國翻譯專業資格(水準)考試是受國家人力資源和社會保障部委託,由中國外文局實施與管理的一項國家職業資格考試,已經納入國家職業資格證書制度,是一項在全國實行的、統一的、面向全社會的翻譯專業資格(水準)認證。

資格考試從2003年12月開始進行首次試點,至今已滿五年,考試的規模穩步增長、影響力不斷擴大。2008年起,英、法、日、俄、德、西、阿等7個語種二、三級口筆譯共29種58個科目考試已在全國範圍內成功推開。2008年下半年,考試報名人數已經從03年的單次考試1,600人上升到12,000人,英語報名人數也從試點時期的1,000人上升到11,000人。截止到2008年底,累計報名參考人員超過80,000人次,累計合格人數已經超過13,000人次。其中,取得二級翻譯證書者4757人,取得三級翻譯證書者6646人。各地區、各部門已不再進行翻譯系列上述7個語種相應級別職稱即翻譯、助理翻譯專業技術職務任職資格的評審工作。

專家委員會代表莊繹傳發言

中國外文局副局長兼總編輯、考試工作領導小組成員黃友義主持招待會

考試實施以來,社會影響不斷擴大。不少國家和地區的翻譯界都非常關注我國的翻譯考試。翻譯考試已經得到廣大考生和社會的認可,其權威性正在不斷得到加強和鞏固。今年9月,翻譯碩士專業學位教育與翻譯專業資格(水準)考試證書實現銜接。

5年來,翻譯資格考試的順利實施和良好的發展,為促進我國翻譯行業健康發展,為國翻譯人才的評價工作提供了許多寶貴的經驗,也為探索建立符合市場經濟需要的人才評價機制奠定了很好的基礎。(文:鐘聞 圖:胡迪)

各語種的專家們相聚一起敘舊迎新

 

文章來源: 中國網 責任編輯: 雨悅
[我要糾錯] [推薦] [收藏] [列印] [ ] [關閉]
網友留言 進入論壇>>
昵 稱 匿名
留言須知 版權與免責聲明